Tiago 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs BKJ
1 Ija Jems, ija Anutca Jisas Krais Tibudca alena cabi dana.
1 Tiago, um servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que estão dispersas no exterior, saudações.
2 O cotiel, deweneganu temadec filfil ageca hocobfi age eu ceelecna ceteh himec eigale.
2 Meus irmãos, considerem tudo isso como alegria quando caírem em diversas tentações;
3 Ceteh oso humei agena wawaga meleec temdocob temdoc eu wooldocobil euna gagadic tatawi culumen gahidoc kobol camasac mudina eu age dogina.
3 sabendo disto, que a prova da vossa fé opera a paciência.
4 Odoc me bahic duman eu age cunugnu ihoc ligiannu, odocob age euna me bahic ititom cobocnu biluqagannu age saen cunug gagadic tataweig culumen gahidoigale.
4 Que a paciência, no entanto, realize a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem vos faltar coisa alguma.
5 Anut uqa dana cunug ceteteh adecnu waug nijina, uqa qee gagalena. Eunu age oso uqa cisdoc sileccanu qaqaguldufei uqa Anut eu utigiannu inondoiale, Anut uqa eu utigian.
5 Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos os homens dá liberalmente, e sem acepção, e lhes será concedida.
6 Euqa dana eu Anut uqa utecnu ihocfo, qeefo odi cain cisdoiaun, uqa waug meleecca Anut inondoiale. Dana uqa odi cisdona eu uqa fufu macas fuludocob qahimei ehi li heli ahu helienawe.
6 Mas peça-a com fé, não hesitando; porque o que hesita é como a onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.
7 — ausente —
7 Não pense tal homem que receberá alguma coisa do Senhor.
8 — ausente —
8 O homem indeciso é instável em todos os seus caminhos.
9 Cotige uqa cehewanca qee bilina eu uqa ija Anut amegna binanica biligina, isi Anut suli u mitigian imei eunu culaeiale.
9 Deixe o irmão de baixa posição social se alegrar em que ele é exaltado.
10 Euqa cotige cehewanca bilina eu uqa ija Anut amegna binanica qee biligina eunu wawi jogoi cobigina imei eunu culaeiale. Ge, gigi sal qoc qaisenawe odi dana cehewanca uqaha qaisi cal migian.
10 Porém o rico, em seu abatimento; porque como a flor da erva ele passará.
11 Ge, cam bimei agagca tawimei gigi hoodona, odocob sal qoc tonena. Wele galeca tawen qila eu qee mena eu ege doqona. Eu odiwe dana cehewanca uqa uqana cabi cunug oodi gemona qee migian.
11 Porque o sol nasce com um calor ardente, e a erva seca, e a sua flor cai, e a graça da aparência perece; assim também se desvanecerá o rico em seus caminhos.
12 Dana uqa gagadic tatawi temdoc cunugna culumen gahidona uqa ceelecca. Uqa temdoc cunug wooldocobfi Anut demico bilec eu utigian. Anut dana cunug uqanu nalug megina eu age ameg i adecnu wele maden.
12 Abençoado é o homem que resiste a tentação; porque, tendo sido posto à prova, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Dana uqa ceteh oso temdocob waug cajenafi eu Anut temteceb wawi cajena ec cain madeiaun. Eu odi qee. Silail uqa Anut temdocwe qee. Odocob Anut dana silail moqagannu qee temadena.
13 Que homem algum, ao ser tentado, diga: Por Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a nenhum homem tenta.
14 Euqa ege cunug abesabes wawige cajeceb euna digena. Egedodoc egena gale gec me qee eu ninigena. Odimei qisol mecnu ehi li megina.
14 Mas cada homem é tentado, quando atraído e seduzido pela sua própria concupiscência.
15 Gale gec me qee kobol eu waugna fagdocob silail mec eu mel basecwe camasac mena. Hibna silail mec eu ben meceb cal mec cali hona.
15 Depois, havendo a concupiscência concebido, gera o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 O cotiel bahic, fefeig age kobol eu culdecebil qauadeiaun.
16 Não erreis, meus amados irmãos.
17 Kobol me ceteteh um igec bagol igec me bahicca eu cunug sao culnadec nena. Fulacdoc cunug memige uqa suladeceb egeca nena. Memige eu uqa uqana kobol qee falicfulucdona. Uqa eu ceteh osona salu camna calena dodolog cecelac mimei haun gohic mena odi qee.
17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vêm do alto, e descem do Pai das luzes, em quem não há mudança, nem sombra de variação.
18 Qeeo. Uqa uqadodoc uqana cisdocna gale doc eu toodumei basigen, uqa uqana mele je euna basigen. Ceteteh cunug Anut ifanen euna ege sab magah age casac cabinadec umeig Anutnu ihanegina eu odiwe uqana mel matu bileqannu maden.
18 De sua própria vontade, gerou-nos pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
19 — ausente —
19 Portanto, meus amados irmãos, todo o homem esteja pronto para ouvir, tardio em falar, tardio em irar-se.
20 — ausente —
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Eunu wawaga cisdoc gegehinca cunug qisol mec kobol cunug geh bahic calena eu age ititacdoigale. Odimeig age jogoi wawaga lal qocna Anutna je wawagana cehen eu oiga. Je eu age dolonoga cahahaadecnu ihoc.
21 Portanto, rejeitando toda a imundície e superfluidade de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.
22 Euqa age je doc dana himec cain biluwain. Age je eu toodu odoc dana bileigale. Age gauc himec dah mifeig eu agedodoc qauadegina.
22 E sede cumpridores da palavra, e não ouvintes apenas, enganando-vos a vós mesmos.
23 Ge, dana oso uqa Anutna je gauc himec dah mimi qee toodu odifei eu uqa dana uqadodoc ola dodna fenawe.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao homem que contempla o seu rosto natural em um espelho.
24 Uqadodoc ola dodna fimei nui cocobi uqa ola adec eu mahuc bahic dahig celena odiwe.
24 Porque ele contempla-se a si mesmo, e segue seu caminho, e logo se esquece que tipo de homem ele era.
25 Euqa loo je eu silailna gihacdocnadec besigena eu tutuc bahic. Dana oso uqa loo je eu mecii cuhadudu toodu odifei uqa gauc dah mimei dahig celec dana qee. Anut uqa dana eu uqana odocna eeldugian.
25 Porém, aquele que atenta para a lei perfeita da liberdade, e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, mas realizador da obra, este homem será abençoado em seu feito.
26 Dana oso uqa odi cisdona, “Ija Anutnu wawi meleecca me bahic Anut binan suligina,” qa uqadodoc co qee cofdona eu uqadodoc waug qaudona. Eunu uqana waug meleec cuha fecca eu gauc himec.
26 Se algum homem entre vós parece ser religioso, e não refreia a sua língua, antes engana o seu próprio coração, a religião desse homem é vã.
27 Cuha fec eu ege memige Anut amegna eu soidoc bahic nijeceb odocob gegehinca qee eu odi bilina. Age mel leih anagail memegailca cal mein eundec caja wij cuhanuc bilegina eu ageha culumen gahidocnu cesuladeigale. Ceteh osoha. Maha inadec kobol wawaga gegehin cain qoiaun. Odocob age agena jic coboc cofdu cuhadudu coboiga.
27 A religião, pura e imaculada diante de Deus e Pai, é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações, e manter-se sem manchas do mundo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.