Tiago 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB
1 Ija Jems, ija Anutca Jisas Krais Tibudca alena cabi dana.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.
2 O cotiel, deweneganu temadec filfil ageca hocobfi age eu ceelecna ceteh himec eigale.
2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
3 Ceteh oso humei agena wawaga meleec temdocob temdoc eu wooldocobil euna gagadic tatawi culumen gahidoc kobol camasac mudina eu age dogina.
3 sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
4 Odoc me bahic duman eu age cunugnu ihoc ligiannu, odocob age euna me bahic ititom cobocnu biluqagannu age saen cunug gagadic tataweig culumen gahidoigale.
4 e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
5 Anut uqa dana cunug ceteteh adecnu waug nijina, uqa qee gagalena. Eunu age oso uqa cisdoc sileccanu qaqaguldufei uqa Anut eu utigiannu inondoiale, Anut uqa eu utigian.
5 Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.
6 Euqa dana eu Anut uqa utecnu ihocfo, qeefo odi cain cisdoiaun, uqa waug meleecca Anut inondoiale. Dana uqa odi cisdona eu uqa fufu macas fuludocob qahimei ehi li heli ahu helienawe.
6 Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.
7 — ausente —
7 Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,
8 — ausente —
8 homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Cotige uqa cehewanca qee bilina eu uqa ija Anut amegna binanica biligina, isi Anut suli u mitigian imei eunu culaeiale.
9 Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 Euqa cotige cehewanca bilina eu uqa ija Anut amegna binanica qee biligina eunu wawi jogoi cobigina imei eunu culaeiale. Ge, gigi sal qoc qaisenawe odi dana cehewanca uqaha qaisi cal migian.
10 e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
11 Ge, cam bimei agagca tawimei gigi hoodona, odocob sal qoc tonena. Wele galeca tawen qila eu qee mena eu ege doqona. Eu odiwe dana cehewanca uqa uqana cabi cunug oodi gemona qee migian.
11 Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
12 Dana uqa gagadic tatawi temdoc cunugna culumen gahidona uqa ceelecca. Uqa temdoc cunug wooldocobfi Anut demico bilec eu utigian. Anut dana cunug uqanu nalug megina eu age ameg i adecnu wele maden.
12 Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Dana uqa ceteh oso temdocob waug cajenafi eu Anut temteceb wawi cajena ec cain madeiaun. Eu odi qee. Silail uqa Anut temdocwe qee. Odocob Anut dana silail moqagannu qee temadena.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
14 Euqa ege cunug abesabes wawige cajeceb euna digena. Egedodoc egena gale gec me qee eu ninigena. Odimei qisol mecnu ehi li megina.
14 Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;
15 Gale gec me qee kobol eu waugna fagdocob silail mec eu mel basecwe camasac mena. Hibna silail mec eu ben meceb cal mec cali hona.
15 então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 O cotiel bahic, fefeig age kobol eu culdecebil qauadeiaun.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 Kobol me ceteteh um igec bagol igec me bahicca eu cunug sao culnadec nena. Fulacdoc cunug memige uqa suladeceb egeca nena. Memige eu uqa uqana kobol qee falicfulucdona. Uqa eu ceteh osona salu camna calena dodolog cecelac mimei haun gohic mena odi qee.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
18 Qeeo. Uqa uqadodoc uqana cisdocna gale doc eu toodumei basigen, uqa uqana mele je euna basigen. Ceteteh cunug Anut ifanen euna ege sab magah age casac cabinadec umeig Anutnu ihanegina eu odiwe uqana mel matu bileqannu maden.
18 Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 — ausente —
19 Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
20 — ausente —
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Eunu wawaga cisdoc gegehinca cunug qisol mec kobol cunug geh bahic calena eu age ititacdoigale. Odimeig age jogoi wawaga lal qocna Anutna je wawagana cehen eu oiga. Je eu age dolonoga cahahaadecnu ihoc.
21 Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.
22 Euqa age je doc dana himec cain biluwain. Age je eu toodu odoc dana bileigale. Age gauc himec dah mifeig eu agedodoc qauadegina.
22 E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Ge, dana oso uqa Anutna je gauc himec dah mimi qee toodu odifei eu uqa dana uqadodoc ola dodna fenawe.
23 Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;
24 Uqadodoc ola dodna fimei nui cocobi uqa ola adec eu mahuc bahic dahig celena odiwe.
24 porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
25 Euqa loo je eu silailna gihacdocnadec besigena eu tutuc bahic. Dana oso uqa loo je eu mecii cuhadudu toodu odifei uqa gauc dah mimei dahig celec dana qee. Anut uqa dana eu uqana odocna eeldugian.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
26 Dana oso uqa odi cisdona, “Ija Anutnu wawi meleecca me bahic Anut binan suligina,” qa uqadodoc co qee cofdona eu uqadodoc waug qaudona. Eunu uqana waug meleec cuha fecca eu gauc himec.
26 Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
27 Cuha fec eu ege memige Anut amegna eu soidoc bahic nijeceb odocob gegehinca qee eu odi bilina. Age mel leih anagail memegailca cal mein eundec caja wij cuhanuc bilegina eu ageha culumen gahidocnu cesuladeigale. Ceteh osoha. Maha inadec kobol wawaga gegehin cain qoiaun. Odocob age agena jic coboc cofdu cuhadudu coboiga.
27 A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.