Tiago 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NTLH
1 Ija Jems, ija Anutca Jisas Krais Tibudca alena cabi dana.
1 Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
2 O cotiel, deweneganu temadec filfil ageca hocobfi age eu ceelecna ceteh himec eigale.
2 Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
3 Ceteh oso humei agena wawaga meleec temdocob temdoc eu wooldocobil euna gagadic tatawi culumen gahidoc kobol camasac mudina eu age dogina.
3 Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
4 Odoc me bahic duman eu age cunugnu ihoc ligiannu, odocob age euna me bahic ititom cobocnu biluqagannu age saen cunug gagadic tataweig culumen gahidoigale.
4 Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
5 Anut uqa dana cunug ceteteh adecnu waug nijina, uqa qee gagalena. Eunu age oso uqa cisdoc sileccanu qaqaguldufei uqa Anut eu utigiannu inondoiale, Anut uqa eu utigian.
5 Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
6 Euqa dana eu Anut uqa utecnu ihocfo, qeefo odi cain cisdoiaun, uqa waug meleecca Anut inondoiale. Dana uqa odi cisdona eu uqa fufu macas fuludocob qahimei ehi li heli ahu helienawe.
6 Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
7 — ausente —
7 Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
8 — ausente —
8 pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
9 Cotige uqa cehewanca qee bilina eu uqa ija Anut amegna binanica biligina, isi Anut suli u mitigian imei eunu culaeiale.
9 O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
10 Euqa cotige cehewanca bilina eu uqa ija Anut amegna binanica qee biligina eunu wawi jogoi cobigina imei eunu culaeiale. Ge, gigi sal qoc qaisenawe odi dana cehewanca uqaha qaisi cal migian.
10 e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.
11 Ge, cam bimei agagca tawimei gigi hoodona, odocob sal qoc tonena. Wele galeca tawen qila eu qee mena eu ege doqona. Eu odiwe dana cehewanca uqa uqana cabi cunug oodi gemona qee migian.
11 Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
12 Dana uqa gagadic tatawi temdoc cunugna culumen gahidona uqa ceelecca. Uqa temdoc cunug wooldocobfi Anut demico bilec eu utigian. Anut dana cunug uqanu nalug megina eu age ameg i adecnu wele maden.
12 Feliz é aquele que nas aflições continua fiel! Porque, depois de sair aprovado dessas aflições, receberá como prêmio a vida que Deus promete aos que o amam.
13 Dana uqa ceteh oso temdocob waug cajenafi eu Anut temteceb wawi cajena ec cain madeiaun. Eu odi qee. Silail uqa Anut temdocwe qee. Odocob Anut dana silail moqagannu qee temadena.
13 Quando alguém for tentado, não diga: “Esta tentação vem de Deus.” Pois Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 Euqa ege cunug abesabes wawige cajeceb euna digena. Egedodoc egena gale gec me qee eu ninigena. Odimei qisol mecnu ehi li megina.
14 Mas as pessoas são tentadas quando são atraídas e enganadas pelos seus próprios maus desejos.
15 Gale gec me qee kobol eu waugna fagdocob silail mec eu mel basecwe camasac mena. Hibna silail mec eu ben meceb cal mec cali hona.
15 Então esses desejos fazem com que o pecado nasça, e o pecado, quando já está maduro, produz a morte.
16 O cotiel bahic, fefeig age kobol eu culdecebil qauadeiaun.
16 Não se enganem, meus queridos irmãos.
17 Kobol me ceteteh um igec bagol igec me bahicca eu cunug sao culnadec nena. Fulacdoc cunug memige uqa suladeceb egeca nena. Memige eu uqa uqana kobol qee falicfulucdona. Uqa eu ceteh osona salu camna calena dodolog cecelac mimei haun gohic mena odi qee.
17 Tudo de bom que recebemos e tudo o que é perfeito vêm do céu, vêm de Deus, o Criador das luzes do céu. Ele não muda, nem varia de posição, o que causaria a escuridão.
18 Qeeo. Uqa uqadodoc uqana cisdocna gale doc eu toodumei basigen, uqa uqana mele je euna basigen. Ceteteh cunug Anut ifanen euna ege sab magah age casac cabinadec umeig Anutnu ihanegina eu odiwe uqana mel matu bileqannu maden.
18 Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
19 — ausente —
19 Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
20 — ausente —
20 Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
21 Eunu wawaga cisdoc gegehinca cunug qisol mec kobol cunug geh bahic calena eu age ititacdoigale. Odimeig age jogoi wawaga lal qocna Anutna je wawagana cehen eu oiga. Je eu age dolonoga cahahaadecnu ihoc.
21 Portanto, deixem todo costume imoral e toda má conduta. Aceitem com humildade a mensagem que Deus planta no coração de vocês, a qual pode salvá-los.
22 Euqa age je doc dana himec cain biluwain. Age je eu toodu odoc dana bileigale. Age gauc himec dah mifeig eu agedodoc qauadegina.
22 Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
23 Ge, dana oso uqa Anutna je gauc himec dah mimi qee toodu odifei eu uqa dana uqadodoc ola dodna fenawe.
23 Porque aquele que ouve a mensagem e não a põe em prática é como uma pessoa que olha no espelho e vê como é.
24 Uqadodoc ola dodna fimei nui cocobi uqa ola adec eu mahuc bahic dahig celena odiwe.
24 Dá uma boa olhada, depois vai embora e logo esquece a sua aparência.
25 Euqa loo je eu silailna gihacdocnadec besigena eu tutuc bahic. Dana oso uqa loo je eu mecii cuhadudu toodu odifei uqa gauc dah mimei dahig celec dana qee. Anut uqa dana eu uqana odocna eeldugian.
25 O evangelho é a lei perfeita que dá liberdade às pessoas. Se alguém examina bem essa lei e não a esquece, mas a põe em prática, Deus vai abençoar tudo o que essa pessoa fizer.
26 Dana oso uqa odi cisdona, “Ija Anutnu wawi meleecca me bahic Anut binan suligina,” qa uqadodoc co qee cofdona eu uqadodoc waug qaudona. Eunu uqana waug meleec cuha fecca eu gauc himec.
26 Alguém está pensando que é religioso? Se não souber controlar a língua, a sua religião não vale nada, e ele está enganando a si mesmo.
27 Cuha fec eu ege memige Anut amegna eu soidoc bahic nijeceb odocob gegehinca qee eu odi bilina. Age mel leih anagail memegailca cal mein eundec caja wij cuhanuc bilegina eu ageha culumen gahidocnu cesuladeigale. Ceteh osoha. Maha inadec kobol wawaga gegehin cain qoiaun. Odocob age agena jic coboc cofdu cuhadudu coboiga.
27 Para Deus, o Pai, a religião pura e verdadeira é esta: ajudar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e não se manchar com as coisas más deste mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.