Marcos 4
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA
1 Jisas haun Galili wa gad cagocna dana cajaca je iwaladi maaden. Dana cajaca age mati bahic uqaca humeig talildu cegulein. Eunu uqa wag oso tobi wag macas tatacan ninijen uqa euna bilen. Bibilen dana cajaca cunug age wa cagoc lanna tawein.
1 Jesus começou a ensinar outra vez à beira-mar. E uma numerosa multidão se reuniu em volta dele, de modo que entrou num barco, onde se assentou, afastando-se da praia. E todo o povo estava à beira-mar, na praia.
2 Tatawegin uqa je mati galolo jena iwaladi maaden.
2 Assim, ensinava-lhes muitas coisas por parábolas e, durante o seu ensino, dizia:
3 “Dah meiga! Dana oso uqana cabina wit aig helecnu nuen.
3 — Escutem! Eis que o semeador saiu a semear.
4 Uqa aig hehelen aig osooso jic cobocna tonen. Odocob man fululec age humeig cedi ji hedoin.
4 E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 Aig osooso maha eu meen baibaca maha meca qee euna tonen. Maha eu dunuh qee nol eunu aig eu mahuc qala qahimei nag wasen.
5 Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra.
6 Odocob cam gagadic taweceb eu cijaden. Odocob bebeig dunuh qee nol eunu qala jajawalen.
6 Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se.
7 Aig osooso dud geuna tonen. Dud eu mahuc caji ben mimei ceteh cilehdocobil mahulimei aig qee qol.
7 Outra parte caiu entre os espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
8 Aig osooso eu mulu mahana tonen. Odocob qala qahimei ben mi aig qon. Aig oso qoc 30 ihoc len, osooso 60 ihoc len, osooso 100 ihoc len,”
8 Outra, enfim, caiu em boa terra e deu fruto; a semente brotou, cresceu e produziu a trinta, a sessenta e a cem por um.
9 odi maadimei maaden, “Oso dah mecnu dahigca je eu dah meiale,” aden.
9 E Jesus acrescentou:
10 Odocob dana cajaca mati bahic age buudu beladi hedocobil Jisas uqa cuhanuc bilen saen euna dana age Jisas gami coboinca uqana malogomca age uqana galolo je sildiadecnu sisildoin.
10 Quando Jesus ficou só, os que estavam junto dele com os doze começaram a lhe fazer perguntas a respeito das parábolas.
11 Odocobil uqa maaden, “Anut culadeceb age Anutna culnu ceteteh jahunec docnu nijia. Euqa dana cajaca age Anutna cul dunuh qee bilec age hahagum bilegina eu age galolo jena je cunug dah megina.
11 Jesus disse a eles:
12 Eunu
12 para que, vendo, vejam e não percebam; e, ouvindo, ouçam e não entendam; para que não venham a converter-se e sejam perdoados.
13 Odimei Jisas maaden, “Age galolo je ina gugnu qee fogo adenafo? Qeefi, age galolo je osooso cunug adi fogo adigian?
13 Então Jesus lhes perguntou:
14 Aig helecnu dana eu uqa Anutna je aig helena.
14 O semeador semeia a palavra.
15 Aig eu jicna tonena eu odiwe dana age Anutna je dah mecebil Seten mahuc humei je dana waugna tonen eu cedadi len.
15 Estes são os da beira do caminho, onde a palavra é semeada: quando a ouvem, logo Satanás vem e tira a palavra semeada neles.
16 Aig eu maha meen baibacana tonena eu odiwe dana age Anutna je dah mimeig wawaga ceelecca je eu mahuc ogina.
16 E estes são os semeados em solo rochoso, os quais, ouvindo a palavra, logo a recebem com alegria.
17 Euqa agedodoc bebeigca qee. Age saen nag himec culumen gahidogina. Odocob Anutna jenu aqati tootooadecca temadecca ageca hocob mahuc wawaga meleec tonena.
17 Mas eles não têm raiz em si mesmos, sendo de pouca duração. Quando chega a angústia ou a perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
18 Aig eu dud geuna tonena eu odiwe dana age Anutna je dah mecebil
18 Os outros, os semeados entre os espinhos, são os que ouvem a palavra,
19 euqa maha bilecnu jaen aqecca, maha cehewan ocnuca, ceteh filfil ocnuca waug madec eu wawagana humei Anutna je cilehdocob aig qee qogina.
19 mas as preocupações deste mundo, a fascinação da riqueza e outras ambições aparecem e sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
20 Euqa aig mulu mahana tonena eu odiwe dana age Anutna je dah mimeig u hewi daugdu aig qogina. Eundec leih age aig qoc 30 ihoc legina, leih age aig qoc 60 ihoc legina, leih age aig qoc 100 ihoc legina,” aden.
20 Os que foram semeados em boa terra são aqueles que ouvem a palavra e a recebem, frutificando a trinta, a sessenta e a cem por um.
21 — ausente —
21 Jesus também lhes disse:
22 — ausente —
22 Porque não há nada oculto, senão para ser manifesto; e nada escondido, senão para ser revelado.
23 Dana oso dah mecnu dahigcafi je i dah meiale!” aden.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 — ausente —
24 Então lhes disse:
25 — ausente —
25 Pois ao que tem, mais será dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26 Jisas je haun maaden, “Anutna cul eu odiwe dana oso aig uqana cabina helena.
26 Jesus disse ainda:
27 Uqa witic us nijina. Cahineg eu cajimei cabi ona. Odocob saen cunug qala qahi bibi bili cajena. Euqa uqa adi qala qahi cajena eu qee dona.
27 Ele dorme e acorda, de noite e de dia, e a semente germina e cresce, sem que ele saiba como.
28 Maha uqadodoc qala qahi bibi bili suldocob ben mi wasena. Casac bagac wasena, odocob bobog qona. Odocob bobog eu li aig ibuldona. Odocob euna aig qona.
28 A terra por si mesma frutifica: primeiro aparece a planta, depois, a espiga, e, por fim, o grão cheio na espiga.
29 Aig wal meceb aig cedi haudocnu saen wele calennu dana eu uqa mahuc qetena,” aden.
29 E, quando o fruto já está maduro, logo manda cortar com a foice, porque chegou a colheita.
30 Jisas je haun maaden, “Ege Anutna cul eu cel ceteh cinigwe eqan? Cel galolo jena uqana gugnu sildeqan?
30 Disse mais:
31 Anutna cul eu mastet aig cinigwe. Aig eu dana mahana cehena saen euna eu nag bahic, eu mahana aig cunug wooladena.
31 Ele é como um grão de mostarda, que, quando semeado, é a menor de todas as sementes sobre a terra;
32 Euqa dana ceheceb aig eu wasi ben mimei eu gulgulec caji tawena, eu cehelo cunug wooladena. Eu batac meca helena. Eunu man fululec limeig agena teic salafu euna mudegina,” aden.
32 mas, uma vez semeada, cresce e se torna maior do que todas as hortaliças; cria ramos tão grandes, que as aves do céu podem se aninhar à sua sombra.
33 Jisas uqa dana cajaca Anutna je maaden saen euna uqa galolo jena mati maaden. Dana cajaca age dah mimeig ocnu ihoc eundec doin.
33 E com muitas parábolas semelhantes Jesus lhes expunha a palavra, conforme podiam compreendê-la.
34 Uqa galolo jena himec maaden. Euqa uqa uqana malogom gami cuhanuc bilec saenna uqa je cunug sildiaden.
34 E sem parábolas não lhes falava; tudo, porém, explicava em particular aos seus próprios discípulos.
35 Deel euna dih wesu meceb Jisas uqana malogom maaden, “Gec, hoiga. Wa gad cagoc leti naha isec loqale,” aden.
35 Naquele dia, sendo já tarde, Jesus disse aos discípulos:
36 Odocob age dana cajaca am eu culadein. Odimeig Jisasna malogom wag tobein. Jisas uqa wele dunuh bibilen age odidih ehudi belein. Wag leihha age gami belein.
36 E eles, despedindo a multidão, o levaram assim como estava, no barco; e outros barcos o seguiam.
37 Odocob gugula ben caleceb fufu gagadic bahic fulududu macas qahi wag dunuh nuaden. Wag eu wa cali bigia odon.
37 Ora, levantou-se grande temporal de vento, e as ondas se arremessavam contra o barco, de modo que o mesmo já estava se enchendo de água.
38 Jisasqa uqa wag bigna ilo hetahet men us ninijen uqana malogom tulidumeig madoin, “Iwalgec, hina ege nag odi fadalecnu ec qee cisdolomfo?” doin.
38 E Jesus estava na popa, dormindo sobre o travesseiro. Os discípulos o acordaram e lhe disseram: — Mestre, o senhor não se importa que pereçamos?
39 Jisas cajimei fufu cahacdu madon. Odimei macas madon, “Malol biliga! Tiliaga!” don. Odocob fufu qee meceb macas tiliec bahic nijen.
39 E ele, despertando, repreendeu o vento e disse ao mar: O vento se aquietou, e tudo ficou bem calmo.
40 Odocob Jisas uqana malogom maaden, “Age eetanu cucuiegina? Age wawaga meleecca qeefo?” aden.
40 Então Jesus lhes perguntou:
41 Odocob age cumun bahic ein. Odimeig age madocobmadocobeeig madein, “I cel dana? Uqa fufuca macas qahecca uqa co toodu odosina!” ein.
41 E eles, possuídos de grande temor, diziam uns aos outros: — Quem é este que até o vento e o mar lhe obedecem?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.