Hebreus 2
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA
1 Eunu ege mele je dah mom eu hewi cuhadoqale. Qeefi, ege mele je toodoc eu culuqaunnu.
1 Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
2 Me je jaqec Anutna ensel jajanigeil adein eu mele bahic. Odocob oso uqa qee toodol, tefacdon uqa ameg wadacdoc me qee on.
2 Porque, se a palavra falada por meio de anjos se tornou firme, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
3 Anut ege cahahagecnu waug nijia eu ceteh me bahic. Eunu ege cahahagec eu qee hehewi cisdufeb ameg wadacdoc me qee adi wooldocnu?
3 como escaparemos nós, se não levarmos a sério tão grande salvação? Esta, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, depois nos foi confirmada pelos que a ouviram.
4 Saen euna Anut uqaha cahahagec je eu mele bahic ihacgen. Uqa uqana gagadic odoc eu ageca suldocob nen. Odocob kobolkobol odoc filfil calen. Odocob Kis Gun uqana bagol igec eu Anutna gale doc odinana siwiaden. Euna uqa cahahagec je eu mele bahic ihacgen.
4 Também Deus testemunhou juntamente com eles, por meio de sinais, prodígios, vários milagres e a distribuição do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
5 Anut uqa maha haun hibna caligian eunu madoqona eu uqana ensel king biluqagannu qee mudadel.
5 Pois não foi a anjos que Deus sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando.
6 Eu odi jaqec je oso madena:
6 Pelo contrário, alguém, em certo lugar, deu testemunho, dizendo: “Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
7 Hina ege saen nag odi himec ensel bisalu migem.
7 Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
8 Odimeg ceteh cunug uqa jaih bisalu mecem agena ilo bilen,” ena. (Buk Song 8.4-6)
8 Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés.” Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Neste momento, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas.
9 Euqa ege Jisas foqona! Anutna eelgec uum igecna uqa dana cajaca mahanadec cunugnu cal migiannu Anut odudeceb saen nag odi himec uqa ensel bisalu bilen. Eunu Jisas uqa cal mec waug sogoecca egenu gahidonnu Anut king bilecca binanca muden. Eunu ege qila uqa king bilecca binanca ohis bilina eu foqona.
9 Vemos, porém, aquele que, por um pouco, foi feito menor do que os anjos, Jesus, que, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Anut uqa ceteh cunug ifanena, uqa ceteh cunug hehdona. Uqa uqana dana cajaca cunug ehadi ehi leceb uqana fulacdoc ben bilec eu oqagannu waug ben tawen. Eunu uqa Jisas odudeceb cal mec waug sogoen gahidon euna dana cajaca age cahahaadecnu cali hedon. Odocob uqa dana cajaca cunug iwalaadi ehadi ehi li cahahaadena. Anut kobol odon eu tutuc bahic.
10 Porque convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
11 Jisas uqa dana cajaca agena silailnu qagu gun madena. Odocob uqaca dana cajaca qagu gun madena eu ageca Memega osol himec. Eunu uqa cotiel ec madena uqa eu odi maadecnu majag qee dona.
11 Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos,
12 Odimei uqa Anut madona:
12 dizendo: “A meus irmãos declararei o teu nome, no meio da congregação eu te louvarei.”
13 Odimei uqa haun madena:
13 E, outra vez: “Eu porei nele a minha confiança.” E, ainda: “Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu.”
14 Mel sim eu age dana dewenega golanagaca coboginawe Jisas uqaha dana deweg golacca odi bahic umei coboloi. Uqa cal migiannu eu odi odon. Odocob uqa cal mec euna uqa dana cal mecnu gagadic odoc ebenna hewena eu fadaldocnu odi odon. Dana eu uqa Seten.
14 Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, também Jesus, igualmente, participou dessas coisas, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo,
15 Dana cajaca age mahana coboc saenna cal mecnu cucuii coboloig. Odocob saen cunug maha ina biloloig cucuiec eu gihacadoloi. Eunu Jisas uqa gihacadec eunadec besiadigiannu cal men.
15 e livrasse todos os que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.
16 Ge, eu mele bahic. Uqa ensel cesuladecnu cabi oso qee ol. Qee bahic! Uqa Ebrahamna sihul cesuladecnu cabi on.
16 Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão.
17 Eunu uqa cotugulnu Anutna nawel tawec ihanec dana ilo eu waug qocna Anutna je toodudu Anut cewel utocnu cabi ugiannu ceteh cunug uqa cotugul cinigwe bahic calen eu nijen. Uqa Anutna gemag bec gondon. Eunu Anut uqa dana cajaca cunug agena silail cagasiadecnu ihoc.
17 Por isso mesmo, era necessário que, em todas as coisas, ele se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Seten uqa Jisas temdocob uqa waug sogoen. Eunu uqa qila dana cajaca cunug Seten temadena eu cesuladecnu ihoc.
18 Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, quando foi tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.