Gênesis 49
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB
1 Odocob Jekob melahul cunug utaadeceb hocobil maaden, “Alilti tawecebil ceteh oso hibna caligian eunu maadigen.
1 Depois chamou Jacó a seus filhos, e disse: Ajuntai-vos para que eu vos anuncie o que vos há de acontecer nos dias vindouros.
2 Jekob melahul age, cegulimeig dah meiga. Age memega Isrel dah mudeiga.
2 Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel vosso pai:
3 Ruben, hina melami matu, hina ijana gagadic odoc.
3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade e preeminente em poder.
4 Hina wa sil quhulina cinigwe.
4 Descomedido como a água, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. Sim, ele subiu à minha cama.
5 Simion Liwaica ale waliagwaliag.
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
6 Ale gemanala beceb dana leih aqecebil cal mein.
6 No seu concílio não entres, ó minha alma! com a sua assembléia não te ajuntes, ó minha glória! porque no seu furor mataram homens, e na sua teima jarretaram bois.
7 Alena gemanala eu gagadic bahic eunu ija geldugina.
7 Maldito o seu furor, porque era forte! maldita a sua ira, porque era cruel! Dividi-los-ei em Jacó, e os espalharei em Israel.
8 Juda, hina walinel age hina binain suluqagan.
8 Judá, a ti te louvarão teus irmãos; a tua mão será sobre o pescoço de teus inimigos: diante de ti se prostrarão os filhos de teu pai.
9 O Juda, hina laion haun cinigwe.
9 Judá é um leãozinho. Subiste da presa, meu filho. Ele se encurva e se deita como um leão, e como uma leoa; quem o despertará?
10 Juda uqa ilo uqana gom hewigian.
10 O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de autoridade dentre seus pés, até que venha aquele a quem pertence; e a ele obedecerão os povos.
11 Uqana cesel wain gugna qagigian.
11 Atando ele o seu jumentinho à vide, e o filho da sua jumenta à videira seleta, lava as suas roupas em vinho e a sua vestidura em sangue de uvas.
12 Uqa ameg eu gagatucca wain muhuc cinigwe.
12 Os olhos serão escurecidos pelo vinho, e os dentes brancos de leite.
13 Sebjulan uqa macas gesacna biligian.
13 Zebulom habitará no litoral; será ele ancoradouro de navios; e o seu termo estender-se-á até Sidom.
14 Isaka uqa cesel gagadicca cinigwe.
14 Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos.
15 Qa uqa jaen mudec cudun me bahic fena.
15 Viu ele que o descanso era bom, e que a terra era agradável. Sujeitou os seus ombros à carga e entregou-se ao serviço forçado de um escravo.
16 Dan uqa uqana dana cajaca gesiladigian.
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Dan uqa man sononec jic gesacna cinigwe caligian.
17 Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que caia o seu cavaleiro para trás.
18 O Tibud, hina ija cahahategannu sumihigina.
18 A tua salvação tenho esperado, ó Senhor!
19 Gad uqa heje dana hejenu humeig uqaca han moqagan.
19 Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerão; mas ele, por sua vez, os acometerá.
20 Ase uqana maha eu sab me bahic caligian.
20 De Aser, o seu pão será gordo; ele produzirá delícias reais.
21 Naftali uqa dia, uqana gawecna cobona, cinigwe.
21 Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
22 Josef uqa cesel cus cinigwe.
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.
23 Uqana cad uqaca han mecnu gagadic hogina.
23 Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram,
24 Qa Jekobna Anut Gagadic Odocca eu
24 mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, o Pastor, o Rochedo de Israel,
25 Hina memen uqana Anut eu cesulhena.
25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoara, com bênçãos dos céus em cima, com bênçãos do abismo que jaz embaixo, com bênçãos dos seios e da madre.
26 Macin bobogca ihena.
26 As bênçãos de teu pai excedem as bênçãos dos montes eternos, as coisas desejadas dos eternos outeiros; sejam elas sobre a cabeça de José, e sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos.
27 Benjamin uqa qa cus hanca cinigwe.
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devorará a presa, e à tarde repartirá o despojo.
28 I age eu Isrel agena jobon medeh 12. Odocob i eu eeldoc je age memega odi maaden. Uqa eeldoc je cunug agenu osahicosahic aden eu agenu ihoc filfil siwiaden.
28 Todas estas são as doze tribos de Israel: e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção.
29 Odocob Jekob uqa melahul je gatiti edi maaden, “Ija asiel cal mein eu gami nuecnu saen eu dodoldona. Ija cal mecemin ija asiel gami meen hel Efron Hitdec uqana cabina nijina ono hel cisiteiga.
29 Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
30 Meen hel eu Makpela cabina euqa Mamri cemenug Kenan mahana nijia. Meen hel eu Ebraham uqa qalqalnu Efron Hitdec dana ebennadec cabi euca faji on.
30 na cova que está no campo de Macpela, que está em frente de Manre, na terra de Canaã, cova esta que Abraão comprou de Efrom, o heteu, juntamente com o respectivo campo, como propriedade de sepultura.
31 Ono Ebraham uqa aideg Saraca hel cisalein. Ono Aisak uqa aideg Rebekaca ale hel cisalein. Ono ija Lia hel cisem.
31 Ali sepultaram a Abraão e a Sara, sua mulher; ali sepultaram a Isaque e a Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei a Léia.
32 Cabi meen hel euca Ebraham uqa Hit dana ebeneganadec faji on. Ono ija hel cisiteiga,” aden.
32 O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
33 Aria Jekob uqa je gatiti melahul maadimei uqa jaih mahanadec suli u cabalna men. Odimei uqa siw ehi bi helimei kis on.
33 Acabando Jacó de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.