3 João 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA
1 Ija tamanec agena cofadec matu, ija Gaias jaqihigina. Gaias hina ijana danah bahic, ija mele bahic mahigina, ija hinanu nalunin migina.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 O ijana danah bahic, hina ceteh cunug odogona eu me caligiannuca, odocob hina hagca qee me bilegannuca inondugina. Hina doloin me bilia echa dugina.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Ge, wawaga meleec cotinel leih age ijaca humeig hina mele je toodogona ec matein eunu ija geh bahic ceelem.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Ijana mel age mele je toodogina ec dah migina saen euna ija geh bahic ceeligina, odocob ceelec eu ijana ceelec cunug wooldona.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 O ijana danah bahic, hina wawige meleec cotigeil me bahic cewel uadagana. Odimeg hina cotigeil leih agenu qee dogonaha cewel uadagana. Hina kobol euna mele je tutuc toodu odogona.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Cotigeil eu age tamanec amagana hinana nalunuga mec eunu je qasali maadein. Odocob age saen agena jic coboqagannu hina haun cesuladegan eu me bahic. Hina odi cesulaadeg hina Anutna gale doc toodogan.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Ge, age Kraisna cabi ocnu cocobi belein. Odocob age ameg oso haiden dananadec qee oloin.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Eunu ege dana eundecca gami osoben Anutna mele je cabi gagadic mudeqannu dana eu cesuladoqale.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Ija je oso tamanec dana cajaca wele jaqiadem. Euqa Daiotrefis uqa aquniadi biligiannu gale dona eu ija jejeni qee toodona.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Eunu ija ageca hufig ija uqana kobolnu maadigen. Uqa ijanu je me qee madena. Odimei uqa eu himec qee odona qa uqa wawige meleec cotigeil qee ehadena, odimei uqa dana age wawige meleec cotigeil ehadecnu gale adena eu cahacadimei tamanecnadec ititacadena.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 O ijana danah bahic, hina qisol mec kobol cicilonoga cain ogaun qa hina kobol me odogina eundec cicilonoga oga. Dana oso uqa me odona eu uqa Anutnadec. Dana oso uqa qisol mena eu uqa Anut qee fel.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Dana cajaca cunug age Demitrias kobol me odonanu je qasali madein. Odocob Anutna mele je Demitrias kobol me odonanu je qasali maden. Ijaha Demitrias kobol me odonanu je qasali madem. Odocob hina dogona, ijana qasali madec je eu mele.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ija je jaqihecnu geh bahic nijia qa ija bagacna jaqihecnu qee gale tena.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 — ausente —
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 — ausente —
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.