2 Coríntios 6

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 — ausente —
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 Ege dana oso egena cabina cahuldoc cain feiaunnu gale gena. Eunu ege ceteh oso dana jaimaga tataqal aqeceb toni aqecnu qee odoqona.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Euqa ceteh cunug ege odoqona euna ege Anutna cabi dana eunu ihacadoqona. Ege culumen filfil egeca caleginaca, ceteh ege me qee odigeginaca, ceteh ege calawamigecnu odoginaca eu cunugna ege gagadic tawoqona.
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 Age qigimeig gihacdoc jona migein. Egena cad age jabigimeig geh sewgein. Ege cabi witic cunug om, odocob ege usca qee sabca qee bilom.
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 Ege kobol cataniec dih odom, odocob ege doc cisdocca bilom. Ege mahuc qee galac molom. Ege dana me odadom. Ege Kis Gunna gagadic odoc om. Ege nalunuga mec kobol tutuc odom, ege nalunuga mec kobol conigena dih qee madolom.
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 Ege mele je dih madom. Odocob ege Anutna gagadic odocna cabi om. Ege kobol tutuc hewom eu egena han cadec ceteh cinigwe ebenige meulanaca ansenaca hewom.
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Dana leih age ege binanige sulein. Odocob dana leih age cewigein. Dana leih age ege hibilemige je me qee magein. Odocob dana leih age ege kobol me odoin ec leih maadein. Dana leih age ege uhulec je madec dana ec cisdoin qa ege mele je dih madom.
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 Dana leih age egenu qee doloin cinigwe odigein qa dana mati age egenu doin. Ege dana cal meginawe bilom qa ege gaid cebac biluquna. Dana leih age ege gehca qisagein qa age ege qee qagagelein.
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 Ege waloc gen. Euqa ege gaid ceeloqona. Ege sawen bilom qa ege dana mati cehewanagaca madom. Ege cetehca qee bilom qa ege mele bahic ceteh cunugnu ihoc biluquna.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 O Korin age, ege je camasac maadoqona. Ege agenu nalunuga gehca moqona.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Ege agenu wawige qee gagimdolom. Euqa age egenu wawaga gagimdogina.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Eunu begawiel ija age maadigina. Age kobol mena odigeiga eu odiwe ege age kobol me odadom. Age egenu nalunige gehca meigale.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Age dana wawaga qee meleena eundecca ihol mimi ceteh sol jelegina eu cain gahidowain. Ge, Anutna loo je toodu cobocca loo je tefacdudu cobocca eu adi coboc osol? Odocob fulacdocna bilecca tuna bilecca eu adi bilec osol?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 Odocob Kraisna culca Setenna culca eu adi cul osol? Odocob dana Kraisnu waug meleenaca dana Kraisnu waug qee meleenaca eu adi wawala osol bilesina?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 Anutna tempelca kadan tibudna bahimca eu adi gabandosina? Ge, Anut cebac bilina uqana tempel eu ege! Anut uqa odi madena:
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 Odocob Tibud Gagadic Odocca uqaha madena:
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 Ija memega biligen.
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.