2 Coríntios 6

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 — ausente —
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Ege dana oso egena cabina cahuldoc cain feiaunnu gale gena. Eunu ege ceteh oso dana jaimaga tataqal aqeceb toni aqecnu qee odoqona.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Euqa ceteh cunug ege odoqona euna ege Anutna cabi dana eunu ihacadoqona. Ege culumen filfil egeca caleginaca, ceteh ege me qee odigeginaca, ceteh ege calawamigecnu odoginaca eu cunugna ege gagadic tawoqona.
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 Age qigimeig gihacdoc jona migein. Egena cad age jabigimeig geh sewgein. Ege cabi witic cunug om, odocob ege usca qee sabca qee bilom.
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 Ege kobol cataniec dih odom, odocob ege doc cisdocca bilom. Ege mahuc qee galac molom. Ege dana me odadom. Ege Kis Gunna gagadic odoc om. Ege nalunuga mec kobol tutuc odom, ege nalunuga mec kobol conigena dih qee madolom.
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 Ege mele je dih madom. Odocob ege Anutna gagadic odocna cabi om. Ege kobol tutuc hewom eu egena han cadec ceteh cinigwe ebenige meulanaca ansenaca hewom.
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 Dana leih age ege binanige sulein. Odocob dana leih age cewigein. Dana leih age ege hibilemige je me qee magein. Odocob dana leih age ege kobol me odoin ec leih maadein. Dana leih age ege uhulec je madec dana ec cisdoin qa ege mele je dih madom.
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 Dana leih age egenu qee doloin cinigwe odigein qa dana mati age egenu doin. Ege dana cal meginawe bilom qa ege gaid cebac biluquna. Dana leih age ege gehca qisagein qa age ege qee qagagelein.
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 Ege waloc gen. Euqa ege gaid ceeloqona. Ege sawen bilom qa ege dana mati cehewanagaca madom. Ege cetehca qee bilom qa ege mele bahic ceteh cunugnu ihoc biluquna.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 O Korin age, ege je camasac maadoqona. Ege agenu nalunuga gehca moqona.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Ege agenu wawige qee gagimdolom. Euqa age egenu wawaga gagimdogina.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Eunu begawiel ija age maadigina. Age kobol mena odigeiga eu odiwe ege age kobol me odadom. Age egenu nalunige gehca meigale.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Age dana wawaga qee meleena eundecca ihol mimi ceteh sol jelegina eu cain gahidowain. Ge, Anutna loo je toodu cobocca loo je tefacdudu cobocca eu adi coboc osol? Odocob fulacdocna bilecca tuna bilecca eu adi bilec osol?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Odocob Kraisna culca Setenna culca eu adi cul osol? Odocob dana Kraisnu waug meleenaca dana Kraisnu waug qee meleenaca eu adi wawala osol bilesina?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 Anutna tempelca kadan tibudna bahimca eu adi gabandosina? Ge, Anut cebac bilina uqana tempel eu ege! Anut uqa odi madena:
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Odocob Tibud Gagadic Odocca uqaha madena:
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 Ija memega biligen.
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.