1 Coríntios 5
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NTLH
1 Ija je oso agenu dah mem eu odi. Wal kobol oso Korin tamanec dunuh bilia ec matein. Odocob eu wal kobol fil, eu haiden qee odogina. Eu dana oso uqa memegna caja on ec matein.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Euqa age dana cunug wooladoqona ec cisdogina. Age eetanu agedodoc ijanaga sulegina? Age deboec eu culimeig qajeiga, eu me bahic. Odimeig dana uqa wal kobol i odona eu ititacdocobil uqa age gami tamanecna cain biliaun.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
5 age dana i Tibudna ceseli hoc deelna uqa dolog eu Anut cahahadugiannu Seten ebenna mecebil uqa deweg me qee mudigian.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Age agedodoc ijanaganu deboegina eu cois qee! Age jis nag bahic eu odocob bred cunug diena ec qee doginafo?
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Anut uqa age bred haun jisca qee cinigwe caloqagannu gale dona. Eunu age silailna jis weledec eu u qeleiga. Odocob age cunug cataniec caloqagan. Krais, uqa egena Pasowa ja qoc sipsip nag, dana age wele ihandoin. Eunu eu mele age qila cataniec bilegina ec ija dugina.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Eunu ege egena Pasowa sab jec foqale. Euqa ege jis weledec, eu silailna kobol qisol mecca, toodu egena Pasowa sab jec cain foqaun qa ege bred jisca qee, eu cataniec kobol meleca, toodu egena Pasowa sab jec foqale.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Ija wele ijana jaqec jena age wal dana eundecca cain ihol mi cobowain ec jaqiadem.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Euqa age dana cunug maha inadec age wal kobolca, osona ceteh ocnu amaga qoc kobolca, heje oc kobolca, kadan tibudnu cuha fec kobolca odogina eu age gami cain ihol mi cobowain eunu qee jaqiadelem. Age odi odoubmiqa age maha i cunug culoub.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Euqa je ija jaqiadem uqana gug eu odi. Dana oso ija wawige meleec cotige ena eu uqa wal kobol odonafi, uqa osona ceteh ocnu ameg qonafi, uqa kadan tibudnu cuha fenafi, uqa dana agenu je um aqenafi, uqa ceu jeceb dalul qonafi, uqa heje onafi, age dana eundec gami cain ihol mi cobowain. Age dana eundec gami sabha cain jowain.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.