1 Coríntios 13
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVI
1 Ija dana agena je madecnuca, ensel agena je madecnuca duginafi, euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija belo ain qetec mahulec cinigwe, ija gilim gauc cadum cagoc cinigwe.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Ija je hahun madecnu duginafi, odocob ija Anutna cisdoc cunug jahunec nijia eunu duginafi, odocob ija doc silecca cunug duginafi, odocob ija wawi meleec cunugca ija aluh maadecemin ono isec lecnu ihocfi, euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija tetec gauc himec.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Ija ijana ceteteh qaigca cunug dana agena coocooh ihoc qee eundec loo adiginafi, [ija deweniha ja cijigiannu ihanduginafi,] euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija ijana odoc eu cunugnu ameg me ocnu qee nijel.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Dana nalug mena uqa mahuc gemag qee bena, uqa lalafadena, uqa qee gumunadena, uqa uqadodocnu qee culaena.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Dana nalug mena uqa qee deboena, uqa osonu je me qee qee madena, uqa ija didih ec qee madena, uqa dana sibeni qaheceb gemani qee bena, uqa deweg tudocobil hewihewi qee cobona.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Dana nalug mena uqa age silail mecebil waug qee ceelena. Euqa age mele je toodocobil waug ceelena.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Dana nalug mena uqa ceteh culdeceb qee cilehdona, uqa ceteh cunugnu waug meleena, uqa osona odoc me ibuldugiannu ameg mimi bilina, uqa ceteh culumen doc ben gahidona.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nalug mec uqana saen qee qee meiaun. Euqa je hahun madec eu jausigian. Beilamaga filfil madec eu qee migian. Doc silecca eu jausigian.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Ge, egena doc silecca eu naha himec, odocob egena je hahun madec eu naha himec.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Euqa saen oso hugian, saen euna ceteh cunug ihoc li hedugian. Odocob naha himec doc eu qee migian.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Ija mel sim bilec saen euna ija mel sim je madeginawe je madem. Saen euna ija mel sim cisdoginawe cisdom. Saen euna ija mel sim gesili feginawe gesili fem. Odocob ija dana ibuldumig ija mel bibili odoc eu culem.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Ge, ege qila Anutna ceteh camasac bahic qee foqona, eu odi ege wa dodna tuca foqonawe odi foqona. Euqa hibna ege Anut ola bahic feqan. Qila ija naha dih dugina. Odocob hibna ija Anutnu du cuhadugen eu odiwe uqa ijanu du cuhadon.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Qilaqa ceteh cijed nijia. Eu wawige meleecca, ceteh ege ocnu sumudi biluqunaca, nalug mecca. Euqa nalug mec eu meca bahic, eu ceteh cunug wooladena.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.