1 Coríntios 13
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB
1 Ija dana agena je madecnuca, ensel agena je madecnuca duginafi, euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija belo ain qetec mahulec cinigwe, ija gilim gauc cadum cagoc cinigwe.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Ija je hahun madecnu duginafi, odocob ija Anutna cisdoc cunug jahunec nijia eunu duginafi, odocob ija doc silecca cunug duginafi, odocob ija wawi meleec cunugca ija aluh maadecemin ono isec lecnu ihocfi, euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija tetec gauc himec.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Ija ijana ceteteh qaigca cunug dana agena coocooh ihoc qee eundec loo adiginafi, [ija deweniha ja cijigiannu ihanduginafi,] euqa nalug mec eu ijana qee nijinafi, ija ijana odoc eu cunugnu ameg me ocnu qee nijel.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Dana nalug mena uqa mahuc gemag qee bena, uqa lalafadena, uqa qee gumunadena, uqa uqadodocnu qee culaena.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 Dana nalug mena uqa qee deboena, uqa osonu je me qee qee madena, uqa ija didih ec qee madena, uqa dana sibeni qaheceb gemani qee bena, uqa deweg tudocobil hewihewi qee cobona.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Dana nalug mena uqa age silail mecebil waug qee ceelena. Euqa age mele je toodocobil waug ceelena.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Dana nalug mena uqa ceteh culdeceb qee cilehdona, uqa ceteh cunugnu waug meleena, uqa osona odoc me ibuldugiannu ameg mimi bilina, uqa ceteh culumen doc ben gahidona.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nalug mec uqana saen qee qee meiaun. Euqa je hahun madec eu jausigian. Beilamaga filfil madec eu qee migian. Doc silecca eu jausigian.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Ge, egena doc silecca eu naha himec, odocob egena je hahun madec eu naha himec.
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Euqa saen oso hugian, saen euna ceteh cunug ihoc li hedugian. Odocob naha himec doc eu qee migian.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Ija mel sim bilec saen euna ija mel sim je madeginawe je madem. Saen euna ija mel sim cisdoginawe cisdom. Saen euna ija mel sim gesili feginawe gesili fem. Odocob ija dana ibuldumig ija mel bibili odoc eu culem.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Ge, ege qila Anutna ceteh camasac bahic qee foqona, eu odi ege wa dodna tuca foqonawe odi foqona. Euqa hibna ege Anut ola bahic feqan. Qila ija naha dih dugina. Odocob hibna ija Anutnu du cuhadugen eu odiwe uqa ijanu du cuhadon.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Qilaqa ceteh cijed nijia. Eu wawige meleecca, ceteh ege ocnu sumudi biluqunaca, nalug mecca. Euqa nalug mec eu meca bahic, eu ceteh cunug wooladena.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.