Hebreus 8
Amani Owr (ADJ) vs ARIB
1 Kin low a eke sʼam erur eke si ki dad a e liy a tasi: ɛy sʼↄny egb waw ɛs ligbɛl nyam ɛsɛ na eke si dad in e low ab af. Li sig es afr, Nyam ekʼↄny abusu a e lidr abu af.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Li bi kok in e juma a usu lala a, afr eci nuŋ igŋ usu tasi a. Ɛɛ, afr eci gbad ɛm êl tasi a, ow elm Israɛl ecʼagŋ a usm, kↄ Ɛs Kↄtↄkↄ in obi anake usʼr a.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Egb waw ɛs fɛŋ eke wɛl sigm es a e juma eke bi kok a el ob ap lele egb waw ab. Ow it eke ɛy ecʼa yɛji kʼↄny ob ap nyam ↄŋ Nyam.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Blel Krist anŋ wus af aŋa yɛji, li kʼelm egb waw ɛs, aŋke egb waw ɛsɛl ikŋ anym anŋ eke am kok juma na ɛsɛ elel eke Mois ecʼol a ibrm ab af.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Egb waw ɛsɛl amua am kok juma usu lala ekʼel afr ecʼusu lala tasi a e sɛwl a lele ow ecʼes otarir ab ab eci. Tasi ɛm a, lɛgŋ a eke Mois am ow us gbad ɛm êl a, Nyam dadʼr ninɛ: Lɛ̀r, bʼow kok fɛŋ ɛsɛ sɛwl a eke mi yɛgmʼŋ ɛkn lafɛny af ab af.
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Kↄ sica, ɛy ecʼegb waw ɛs ligbɛl Jesu, wɛl abul il juma ekʼagb nↄnↄ akm egb waw ɛsɛl ɛjecʼa ecʼa. Ɛbɛn nɛnyɛmbri nyam, nʼam ism sinm owr nyam ekʼel Nyam eci, ke ↄny any nↄnↄ akm sinm sig a. Ɛtŋ Nyam ɛwar ów amamn nↄnↄ eke li bʼow nʼↄŋ ɛy a, lʼɛw es sinm owr na ɛm.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Blel krɛkrɛ e sinm a itam ɛm ana, blel ow ibram Nyam kokm yony ɛm eci usrmʼn usu.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Gbɛkↄ, kin low a eke Nyam am ɛnym in ecʼagŋ a, ow ecʼabr a:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Sinm na kʼow anm ɛsɛ yecʼa eke mi kok ɛl lagŋɛl ab,
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Gbɛkↄ kin sɛgŋ na ɛm a,
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Ɛtŋ ow kʼow ibram eke ɛgŋ kaka fɛŋ ki yɛgm in ecʼɛb iy oglog lisijim ɛm ecʼany uw e low ij,
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Low nawrɛ, aŋke mi bʼow mʼap ɛl e sikpl a
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Eke Nyam bi dad sinm owr e low, ke sinm krɛkrɛ a, lisig nʼↄŋ ow el a. Sica ob nyam ekʼel lisig ke am usu a, el ob eke in ecʼirm ibnm.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.