Hebreus 5

Amani Owr (ADJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Egb waw ɛs ligbɛl fɛŋ, agŋ ecʼaraŋn wɛl bi sↄsumʼn ocʼr. In e juma el ke lʼɛ́lum agŋ abu ir ɛb Nyam ab, li kok ob ap lele egb waw ab agŋ e sikpl a ecʼoc ap eci.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Egb waw ɛs ligbɛl a, in obi yɛji lʼel ɛgŋ ekʼↄny sikpl. Ow sosiɛm, lʼↄtu eke li kʼiri agŋ a ekʼuwm low any lel ɛl a ekʼam irm ab ab e ses babur a.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 In e sikpl e nʼↄny a sosiɛm, ow it eke li ki waw egb dedeku a e sikpl a eci, ɛtŋ ow elm dedeku a e sikpl a cɛ eci, kↄ in obi in obi ecʼa yɛjʼeci.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Ɛtŋ ɛmɛny, ɛgŋ kaka áwm egb waw ɛs ligbɛl e juma a ebm in obi ɛm. Kↄ Nyam anake bʼɛsŋ ɛgŋ ow ecʼel ɛm, ɛsɛ elel eke lʼɛsŋ Arↄn el ab af a.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Krist ecʼa yɛji, ɛbɛn ow ɛcr. Ow elm in obi lʼawm egb waw ɛs ligbɛl ecʼel a lʼebm. Nyam eke dadʼr odad a ogŋ ow anŋ ow. Kin odad a: Ŋ el ɛm ecʼ\+w Iy\+w*, yɛfɛnyna, ɛm mʼewʼŋ.
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ɛmɛny Nyam dad ninɛ: Ŋ el egb waw ɛs sɛgŋ fɛŋ eci, ɛsɛ elel eke ow ↄb nuŋ Mɛlkisedɛk ɛm ab af.
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Krist, in e wus af aŋa ecʼɛb ir ab ɛm, ŋↄŋn Nyam ɛtŋ kok sↄrŋ ↄŋ Nyam, babarm ɛm lele ↄŋn ikŋ ɛm ab. Ni ŋↄŋn Nyam ekʼↄtu eke kʼↄny ocʼr es luw ɛm a. Ɛtŋ Nyam iriʼr lebl, aŋke lʼɛlum ow es is ɛm.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Krist el Nyam ecʼIy, na low nawrɛ! Gbɛkↄ gbre ijr amua fɛŋ ɛm eke lʼɛcr a, li wewr ɛlum nawrɛ tasi.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Ɛtŋ sica eke lʼiy nɛny lʼigŋ nuŋ a, lʼel sel ɛŋn e nuŋ agŋ fɛŋ eke bʼɛlumʼn a eci.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Ɛtŋ ɛbɛn a, Nyam ɛwʼr egb waw ɛs ligbɛl ɛsɛ Mɛlkisedɛk ecʼab af.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Low na af a, sʼↄny ów nↄnↄ eke si ki dad, kↄ ɛl e dad a ↄtu nↄnↄ, aŋke ↄny e low iri a ɛwl am ↄtu.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ɔny, ↄtur eke wanci na af a kʼeel low yɛgm ɛsɛl tasi gↄŋ! Kↄ kin eke ow am ibrm eke wɛl ki yɛgmn ↄny nuŋ ↄb ɛm e Nyam odad ecʼów ab ɛm. Ɔny, ↄnymn tɛri eke kʼijr ob ij leg leg, mɛny mij ow it eke wɛl kʼↄŋ ↄny.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Ɛgŋ a eke bʼanŋ am ɛgŋ mɛny mij a, el iyli ↄmn ɛm. Li kʼↄtum lʼuwm yecʼa ekʼel low nyim nyim ab any.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Gbɛkↄ ob ij leg leg el agŋ ɛgbɛl ↄmn ɛm eci. Ɛl e low es ɛkn ɛw a, ↄŋ ɛl e nuŋ ɛm ↄny a, bʼuw any ok ereb low mamn lele low ŋuŋ ab ecʼaraŋn.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.