Hebreus 5

Amani Owr (ADJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Egb waw ɛs ligbɛl fɛŋ, agŋ ecʼaraŋn wɛl bi sↄsumʼn ocʼr. In e juma el ke lʼɛ́lum agŋ abu ir ɛb Nyam ab, li kok ob ap lele egb waw ab agŋ e sikpl a ecʼoc ap eci.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Egb waw ɛs ligbɛl a, in obi yɛji lʼel ɛgŋ ekʼↄny sikpl. Ow sosiɛm, lʼↄtu eke li kʼiri agŋ a ekʼuwm low any lel ɛl a ekʼam irm ab ab e ses babur a.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 In e sikpl e nʼↄny a sosiɛm, ow it eke li ki waw egb dedeku a e sikpl a eci, ɛtŋ ow elm dedeku a e sikpl a cɛ eci, kↄ in obi in obi ecʼa yɛjʼeci.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ɛtŋ ɛmɛny, ɛgŋ kaka áwm egb waw ɛs ligbɛl e juma a ebm in obi ɛm. Kↄ Nyam anake bʼɛsŋ ɛgŋ ow ecʼel ɛm, ɛsɛ elel eke lʼɛsŋ Arↄn el ab af a.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Krist ecʼa yɛji, ɛbɛn ow ɛcr. Ow elm in obi lʼawm egb waw ɛs ligbɛl ecʼel a lʼebm. Nyam eke dadʼr odad a ogŋ ow anŋ ow. Kin odad a: Ŋ el ɛm ecʼ\+w Iy\+w*, yɛfɛnyna, ɛm mʼewʼŋ.
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ɛmɛny Nyam dad ninɛ: Ŋ el egb waw ɛs sɛgŋ fɛŋ eci, ɛsɛ elel eke ow ↄb nuŋ Mɛlkisedɛk ɛm ab af.
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Krist, in e wus af aŋa ecʼɛb ir ab ɛm, ŋↄŋn Nyam ɛtŋ kok sↄrŋ ↄŋ Nyam, babarm ɛm lele ↄŋn ikŋ ɛm ab. Ni ŋↄŋn Nyam ekʼↄtu eke kʼↄny ocʼr es luw ɛm a. Ɛtŋ Nyam iriʼr lebl, aŋke lʼɛlum ow es is ɛm.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Krist el Nyam ecʼIy, na low nawrɛ! Gbɛkↄ gbre ijr amua fɛŋ ɛm eke lʼɛcr a, li wewr ɛlum nawrɛ tasi.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Ɛtŋ sica eke lʼiy nɛny lʼigŋ nuŋ a, lʼel sel ɛŋn e nuŋ agŋ fɛŋ eke bʼɛlumʼn a eci.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ɛtŋ ɛbɛn a, Nyam ɛwʼr egb waw ɛs ligbɛl ɛsɛ Mɛlkisedɛk ecʼab af.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Low na af a, sʼↄny ów nↄnↄ eke si ki dad, kↄ ɛl e dad a ↄtu nↄnↄ, aŋke ↄny e low iri a ɛwl am ↄtu.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Ɔny, ↄtur eke wanci na af a kʼeel low yɛgm ɛsɛl tasi gↄŋ! Kↄ kin eke ow am ibrm eke wɛl ki yɛgmn ↄny nuŋ ↄb ɛm e Nyam odad ecʼów ab ɛm. Ɔny, ↄnymn tɛri eke kʼijr ob ij leg leg, mɛny mij ow it eke wɛl kʼↄŋ ↄny.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Ɛgŋ a eke bʼanŋ am ɛgŋ mɛny mij a, el iyli ↄmn ɛm. Li kʼↄtum lʼuwm yecʼa ekʼel low nyim nyim ab any.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Gbɛkↄ ob ij leg leg el agŋ ɛgbɛl ↄmn ɛm eci. Ɛl e low es ɛkn ɛw a, ↄŋ ɛl e nuŋ ɛm ↄny a, bʼuw any ok ereb low mamn lele low ŋuŋ ab ecʼaraŋn.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.