Hebreus 5
Amani Owr (ADJ) vs ARIB
1 Egb waw ɛs ligbɛl fɛŋ, agŋ ecʼaraŋn wɛl bi sↄsumʼn ocʼr. In e juma el ke lʼɛ́lum agŋ abu ir ɛb Nyam ab, li kok ob ap lele egb waw ab agŋ e sikpl a ecʼoc ap eci.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Egb waw ɛs ligbɛl a, in obi yɛji lʼel ɛgŋ ekʼↄny sikpl. Ow sosiɛm, lʼↄtu eke li kʼiri agŋ a ekʼuwm low any lel ɛl a ekʼam irm ab ab e ses babur a.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 In e sikpl e nʼↄny a sosiɛm, ow it eke li ki waw egb dedeku a e sikpl a eci, ɛtŋ ow elm dedeku a e sikpl a cɛ eci, kↄ in obi in obi ecʼa yɛjʼeci.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ɛtŋ ɛmɛny, ɛgŋ kaka áwm egb waw ɛs ligbɛl e juma a ebm in obi ɛm. Kↄ Nyam anake bʼɛsŋ ɛgŋ ow ecʼel ɛm, ɛsɛ elel eke lʼɛsŋ Arↄn el ab af a.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Krist ecʼa yɛji, ɛbɛn ow ɛcr. Ow elm in obi lʼawm egb waw ɛs ligbɛl ecʼel a lʼebm. Nyam eke dadʼr odad a ogŋ ow anŋ ow. Kin odad a: Ŋ el ɛm ecʼ\+w Iy\+w*, yɛfɛnyna, ɛm mʼewʼŋ.
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ɛmɛny Nyam dad ninɛ: Ŋ el egb waw ɛs sɛgŋ fɛŋ eci, ɛsɛ elel eke ow ↄb nuŋ Mɛlkisedɛk ɛm ab af.
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Krist, in e wus af aŋa ecʼɛb ir ab ɛm, ŋↄŋn Nyam ɛtŋ kok sↄrŋ ↄŋ Nyam, babarm ɛm lele ↄŋn ikŋ ɛm ab. Ni ŋↄŋn Nyam ekʼↄtu eke kʼↄny ocʼr es luw ɛm a. Ɛtŋ Nyam iriʼr lebl, aŋke lʼɛlum ow es is ɛm.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Krist el Nyam ecʼIy, na low nawrɛ! Gbɛkↄ gbre ijr amua fɛŋ ɛm eke lʼɛcr a, li wewr ɛlum nawrɛ tasi.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ɛtŋ sica eke lʼiy nɛny lʼigŋ nuŋ a, lʼel sel ɛŋn e nuŋ agŋ fɛŋ eke bʼɛlumʼn a eci.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ɛtŋ ɛbɛn a, Nyam ɛwʼr egb waw ɛs ligbɛl ɛsɛ Mɛlkisedɛk ecʼab af.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Low na af a, sʼↄny ów nↄnↄ eke si ki dad, kↄ ɛl e dad a ↄtu nↄnↄ, aŋke ↄny e low iri a ɛwl am ↄtu.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Ɔny, ↄtur eke wanci na af a kʼeel low yɛgm ɛsɛl tasi gↄŋ! Kↄ kin eke ow am ibrm eke wɛl ki yɛgmn ↄny nuŋ ↄb ɛm e Nyam odad ecʼów ab ɛm. Ɔny, ↄnymn tɛri eke kʼijr ob ij leg leg, mɛny mij ow it eke wɛl kʼↄŋ ↄny.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ɛgŋ a eke bʼanŋ am ɛgŋ mɛny mij a, el iyli ↄmn ɛm. Li kʼↄtum lʼuwm yecʼa ekʼel low nyim nyim ab any.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Gbɛkↄ ob ij leg leg el agŋ ɛgbɛl ↄmn ɛm eci. Ɛl e low es ɛkn ɛw a, ↄŋ ɛl e nuŋ ɛm ↄny a, bʼuw any ok ereb low mamn lele low ŋuŋ ab ecʼaraŋn.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.