Hebreus 3
Amani Owr (ADJ) vs NVT
1 Agŋ lisijimɛl, Nyam ekʼanŋ afr a ɛsŋ ↄny eke kʼeel in ecʼagŋ lala; ow sosiɛm, lɛ̀ɛr Jesu eke sʼam ɛgŋ sʼeb ɛsɛ ɛgŋ a eke Nyam ɛrm lele egb waw ɛs ligbɛl ab a.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 Lɛgŋ sig ɛm a, eke Mois nyimn Nyam ecʼagŋ a, lʼel cɛcɛ ow ecʼany af ow e juma e kok ab ɛm. Ɛbɛn cɛ, ɛsɛ Mois af, Jesu el cɛcɛ Nyam eke abul il in e juma a ecʼany af.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Gbɛkↄ Jesu ɛbm eke kʼɛŋn anygbeŋ akm Mois, ɛsɛ elel eke ɛgŋ eke bʼus êl a bʼↄny sos usr akm êl ab af.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 Tasi ɛm a, êl nyam nyam fɛŋ ɛgŋ bʼus gbɛkↄ ɛgŋ a eke bʼus fɛŋ a el Nyam.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Lɛgŋ sig ɛm a, Mois el cɛcɛ Nyam ecʼagŋ a ecʼaraŋn. Lʼel juma kok ɛs eke wɛl abul Nyam e lɛgŋ anym ɛm ecʼów a eke bʼow dad a e daŋku ij.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Gbɛkↄ Krist el cɛcɛ, lʼel Iy tasi a ɛtŋ nʼanŋ Nyam ecʼagŋ a e nuŋ af. In ecʼagŋ a, ow ow el ɛy, gbɛkↄ ow it eke si kʼucu ɛy ecʼↄmn a, lele ntotŋ a ekʼɛy e low ↄmn a bʼↄŋ ɛy ab ab sʼↄny es.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 Na sosiɛm, ɛsɛ elel eke Abŋ Lala am dad ab af:
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 kʼↄ̀turir ↄny ecʼɛrm a, ɛsɛ lɛgŋ sig ɛm ecʼelel
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Ɛɛ, lɛgŋ a, ↄny lagŋɛl ijrʼm gbre eke kʼɛkn
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Na sosiɛm, mʼↄny ɛrm bebl agŋ na e lís
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Ɛm ecʼɛrm bebl ab ɛm, mʼofn mʼɛsɛ:
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Agŋ lisijimɛl ɛ̀wr ɛrm! Ɔny ɛm a, ɛgŋ kaka itm eke kʼↄny ɛrm ŋuŋ, ɛrm ekʼúbm nawrɛ, ɛrm eke bʼitrʼr lʼigŋ Nyam ekʼanŋ owr a lʼɛlu es.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Nyam Lɛl dad ninɛ: “Yɛfɛnyna”. Ow sosiɛm, eke yɛfɛnyna na kʼuwrm a, àtarir sos es ɛgŋ ɛgŋ lɛgŋ fɛŋ. Ɛbɛn a, ɛgŋ kaka kʼow ↄnym ɛrm tuↄtuↄ, ɛtŋ sikpl kʼow ɛlum ɛgŋ kaka wus.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Sica, sʼel Krist e lawlɛl, gbɛkↄ ow it eke si kʼucu ɛy ecʼↄmn a eke sʼↄny lɛgŋ a ɛtŋ eke sʼubʼr nawrɛ a sʼↄny es.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Nyam Lɛl dad ninɛ:
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 Bwo ecʼɛgŋ iri Nyam e lebl ab ee? Bwo ecʼɛgŋ ↄbrʼr any ee? Ɛl -lʼel agŋ a fɛŋ eke Mois ↄny ok ↄkm Ejipt a.
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 Nyam ebl ɛrm toŋ ow ij akpo ekŋ yony. Bwo ecʼɛgŋ e lís ee? Agŋ a eke kok sikpl a e lís, ɛtŋ ɛl nɛny nyam a cɛ anake -lʼuwr loj ab ɛm a.
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 Nyam ofn dad ninɛ: Li kʼow -lʼokmn lɛgŋ kaka sel eb a eke mi bɛbm mʼɛw es ab ɛm. Bwo sosiɛm lʼofn akpasu na ee? Agŋ a ekʼↄnym ɛlum a sosiɛm.
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Tasi ɛm a, kin yecʼeke sʼam ɛkn a: -lʼↄtum -lʼokm Nyam e sel eb ab ɛm, aŋke -nʼↄnym ↄmn.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.