Hebreus 3

Amani Owr (ADJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Agŋ lisijimɛl, Nyam ekʼanŋ afr a ɛsŋ ↄny eke kʼeel in ecʼagŋ lala; ow sosiɛm, lɛ̀ɛr Jesu eke sʼam ɛgŋ sʼeb ɛsɛ ɛgŋ a eke Nyam ɛrm lele egb waw ɛs ligbɛl ab a.
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Lɛgŋ sig ɛm a, eke Mois nyimn Nyam ecʼagŋ a, lʼel cɛcɛ ow ecʼany af ow e juma e kok ab ɛm. Ɛbɛn cɛ, ɛsɛ Mois af, Jesu el cɛcɛ Nyam eke abul il in e juma a ecʼany af.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 Gbɛkↄ Jesu ɛbm eke kʼɛŋn anygbeŋ akm Mois, ɛsɛ elel eke ɛgŋ eke bʼus êl a bʼↄny sos usr akm êl ab af.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Tasi ɛm a, êl nyam nyam fɛŋ ɛgŋ bʼus gbɛkↄ ɛgŋ a eke bʼus fɛŋ a el Nyam.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Lɛgŋ sig ɛm a, Mois el cɛcɛ Nyam ecʼagŋ a ecʼaraŋn. Lʼel juma kok ɛs eke wɛl abul Nyam e lɛgŋ anym ɛm ecʼów a eke bʼow dad a e daŋku ij.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Gbɛkↄ Krist el cɛcɛ, lʼel Iy tasi a ɛtŋ nʼanŋ Nyam ecʼagŋ a e nuŋ af. In ecʼagŋ a, ow ow el ɛy, gbɛkↄ ow it eke si kʼucu ɛy ecʼↄmn a, lele ntotŋ a ekʼɛy e low ↄmn a bʼↄŋ ɛy ab ab sʼↄny es.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Na sosiɛm, ɛsɛ elel eke Abŋ Lala am dad ab af:
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 kʼↄ̀turir ↄny ecʼɛrm a, ɛsɛ lɛgŋ sig ɛm ecʼelel
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Ɛɛ, lɛgŋ a, ↄny lagŋɛl ijrʼm gbre eke kʼɛkn
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Na sosiɛm, mʼↄny ɛrm bebl agŋ na e lís
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 Ɛm ecʼɛrm bebl ab ɛm, mʼofn mʼɛsɛ:
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Agŋ lisijimɛl ɛ̀wr ɛrm! Ɔny ɛm a, ɛgŋ kaka itm eke kʼↄny ɛrm ŋuŋ, ɛrm ekʼúbm nawrɛ, ɛrm eke bʼitrʼr lʼigŋ Nyam ekʼanŋ owr a lʼɛlu es.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Nyam Lɛl dad ninɛ: “Yɛfɛnyna”. Ow sosiɛm, eke yɛfɛnyna na kʼuwrm a, àtarir sos es ɛgŋ ɛgŋ lɛgŋ fɛŋ. Ɛbɛn a, ɛgŋ kaka kʼow ↄnym ɛrm tuↄtuↄ, ɛtŋ sikpl kʼow ɛlum ɛgŋ kaka wus.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Sica, sʼel Krist e lawlɛl, gbɛkↄ ow it eke si kʼucu ɛy ecʼↄmn a eke sʼↄny lɛgŋ a ɛtŋ eke sʼubʼr nawrɛ a sʼↄny es.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 Nyam Lɛl dad ninɛ:
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Bwo ecʼɛgŋ iri Nyam e lebl ab ee? Bwo ecʼɛgŋ ↄbrʼr any ee? Ɛl -lʼel agŋ a fɛŋ eke Mois ↄny ok ↄkm Ejipt a.
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Nyam ebl ɛrm toŋ ow ij akpo ekŋ yony. Bwo ecʼɛgŋ e lís ee? Agŋ a eke kok sikpl a e lís, ɛtŋ ɛl nɛny nyam a cɛ anake -lʼuwr loj ab ɛm a.
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Nyam ofn dad ninɛ: Li kʼow -lʼokmn lɛgŋ kaka sel eb a eke mi bɛbm mʼɛw es ab ɛm. Bwo sosiɛm lʼofn akpasu na ee? Agŋ a ekʼↄnym ɛlum a sosiɛm.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Tasi ɛm a, kin yecʼeke sʼam ɛkn a: -lʼↄtum -lʼokm Nyam e sel eb ab ɛm, aŋke -nʼↄnym ↄmn.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.