Apocalipse 3
Amani Owr (ADJ) vs AAI
1 «Nↄn lɛl awŋ Sard e Nyamel a ecʼafr ɛrm ɛs a: “Kin odad yecʼeke ɛgŋ a ekʼↄnym Nyam ecʼabŋ lↄbŋ a lele mílɛ́l lↄbŋ ab ab a am dad: Mʼuw juma fɛŋ eke kok ab any. Agŋ bi tutr eke anŋ owr, kↄ tasi ɛm a, uw!
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Ùfŋm es! Ke yecʼa eke anŋʼŋ ke kʼuwm a, ↄ́ŋʼn nʼanŋ kikri gbuŋ ke lʼúw nimum nimum. Mʼɛkn eke ŋ ecʼów a bɛbmnm tasi, ɛm e Nyam a ecʼa ekʼam erur ab ab.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Ɔ̀kn yecʼa eke iri ke eb a, ùcu ↄny es ke ítŋn ɛrm ɛm. Eke ufŋam es, mi bʼow mʼow kpru ɛm ɛsɛ ulu af mʼocʼŋ, ɛtŋ kʼow uwm wanci ab af eke mi bʼow mʼow ab any.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Gbɛkↄ Sard yogŋ, ↄny ɛm ecʼagŋ nyam nyam ibarm ɛl eci mob sus ɛm a. Agŋ amua bʼow anŋ mob efu ɛm ɛc ɛm ab, aŋke -lʼit.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Ɛbɛn eke agŋ a eke bʼow eb any a bʼow sus mob efu ana. Mi kʼow mi tɛtŋm ɛl ecʼen ab es sel ɛŋn e lɛl ab ɛm, ɛtŋ ɛm Ɛs lel in ecʼafr ɛrm ɛsɛl ab ab ecʼany af, mi bʼow mi dad eke agŋ amua el ɛm eci.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Ke ɛgŋ yecʼeke ɛli ↄru a, íri yecʼa eke Abŋ am dad ok Sinyamel a.” »
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 «Nↄn lɛl awŋ Filadɛlfi e Nyamel a ecʼafr ɛrm ɛs a: “Kin odad yecʼeke ɛgŋ a ekʼel lala lele low nawrɛ ab a, ɛgŋ a eke ↄnym ɛb ebu David eci safuɛ ab ab, bi fig ke ɛgŋ kaka ↄ́tum ablm, bʼabl ke ɛgŋ kaka ↄ́tum figm a am dad:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Mʼuw juma fɛŋ eke kok ab any; mi fig lisany nyam mʼɛwʼŋ es any af eke ɛgŋ kaka kʼↄtum ablm. Lɛc tɛl cɛ ↄny, gbɛkↄ ucu ɛm ecʼodad a ↄny es ɛtŋ dadm eke uwm im any.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Kin low eke mi bʼow mi kok Jwifɛl ekʼel Satan ecʼogog ecʼagŋ a eke bʼocr ɛl sosi Nyam ecʼagŋ, ke ow bʼel yadŋ a: mi bʼow mʼↄny ɛl lɛc ɛm -lʼok ↄwrↄkp wus ŋ ecʼany af, ɛtŋ -li bʼow -lʼuw any eke mi bʼerurʼŋ.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Eke ↄsu ol a eke mʼↄŋʼŋ eke kʼusur ɛrm a, ɛm yɛji mi bʼow mʼↄsuʼŋ gbre eci lɛgŋ a eke bʼow ow wus nimum af ɛbm wus ecʼagŋ a fɛŋ a.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ow kʼow ibnm eke mi bʼow mʼow. Ow sosiɛm, yecʼa ekʼↄny a, ùcu ↄny es kikri yecʼɛtŋ ke ɛgŋ kaka kʼébm ŋ ecʼany eb e tufɛ a.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Agŋ a eke bʼow eb any a, mi bʼow mʼↄsŋm ɛl es ɛm Ɛs eci Nyamel ab ɛm ɛsɛ êl ecʼakr ab af, ɛtŋ -li kʼow -lʼokmn ↄkm ij. Mi bʼow mi nↄn ɛm e Nyam a eci nin a lele in ecʼɛb a eci nin ab ab agŋ amua eke ɛŋn any ab af. Ɛb a, in lʼel Jerusalɛm owr a eke bʼow anŋ afr, ɛm e Nyam a ogŋ us es a. Mi bʼow mi nↄn nin owr a eke mʼɛŋn a yɛji ɛl af.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Ke ɛgŋ yecʼeke ɛli ↄru a, íri yecʼa ekʼAbŋ am dad ok Sinyamel a.” »
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 «Nↄn lɛl awŋ Laodise ecʼafr ɛrm ɛs a: “Mʼel ɛgŋ a eke wɛl bʼɛsŋ Amɛn, ɛgŋ a ekʼel daŋku ij ɛs cɛcɛ lele low nyim nyim ab a, ɛgŋ a eke anŋ ów fɛŋ eke Nyam kok a e nuŋ ↄb ɛm a. Kin ɛm eci odad a:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Mʼuw juma fɛŋ eke kok ab any, ɛtŋ mʼɛkn eke ɛwm dra ɛtŋ ɛmɛny ɛwm gbagba yɛji. Blel ↄtu el ów yony ab ɛm e nyam yɛji, ow ɛ́w afanma.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Kↄ sica ekʼel dede, ke elm dra oglog gbagba a, mi bʼow mʼɛgbl mʼɛluʼŋ es.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Ŋ bi dad ɛsɛ: mʼↄny os nↄnↄ, mʼↄnym low kaka ecʼes abur. Kↄ tasi ɛm a, ŋ uwm any eke el gbre ɛs, ↄny sↄrŋ nↄnↄ, el gbↄru, el any eflu lele sos ↄfr ɛs ab.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Ow sosiɛm a, kin ów eke mʼam ↄmʼŋ: òw ɛm ogŋ a, ↄl sika eke al ɛlu ow eci sayl a ↄkm a, ke él gbreŋgbi. Òw ↄl mob sus ɛm efu sus, yecʼɛtŋ ke kʼánm sos ↄfr ɛ́s ↄnymʼŋ. Òw ↄl sɛkp ok ŋ ecʼanyamn ab ɛm, ke ɛ́kn es.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Agŋ a fɛŋ eke mi bʼerur a, mi bʼɛnym ɛl abr ɛtŋ mi bʼɛw low mʼↄŋ ɛl. Ɛ̀lu lɛc ij ↄkm ke ítŋn ɛrm ɛm.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Sica mʼinym es lisany ɛtŋ mʼam icm abu. Eke ɛgŋ nyam iriʼm lebl ɛtŋ figʼm lisany a, mi bʼow mʼɛyʼr akŋ, mi bʼow mʼus abu in ab ɛtŋ in yɛji li bʼow lʼus abu ɛm ab.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Agŋ a eke bʼow eb any a, mi bʼow mʼↄŋ ɛl abusu -li sig es ɛm ab, ɛm eci atufu lɛkpn ab af, ɛsɛ elel eke ɛm yɛji eke mʼeb any a, ɛm Ɛs ↄŋʼm abusu mi sig es in ab, in eci atufu lɛkpn af ab af.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Ke ɛgŋ yecʼekʼɛli ↄru a, íri yecʼa ekʼAbŋ am dad ok Sinyamel a.” »
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.