Apocalipse 22
Amani Owr (ADJ) vs AAI
1 — ausente —
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 — ausente —
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ofn owi kaka kʼow anm ij.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 -Li bʼow -lʼɛkn ow ecʼany a, ɛtŋ ow eci nin a bʼow nↄn ɛl ecʼanyafr a.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Lɛgŋ uk kʼow anm ij, ɛtŋ -li kʼow -lʼibramn mun al ecʼusuayl a lele ligbn ecʼab ab, aŋke Ɛs Kↄtↄkↄ Nyam in obi li bʼow lʼok wɛl in ecʼusuayl ab af, ɛtŋ -li bʼow -lʼel es ɛw ɛsɛl godo godo fɛŋ eci.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Ɛmɛny afr ɛrm ɛs a dadʼm ninɛ: «Sodad amua el nawrɛ, wɛl ↄtu eke kʼↄny ↄmn ow ɛm; ɛtŋ Ɛs Kↄtↄkↄ Nyam a eke bi nyimn kokoba ↄb ɛsɛl eci abŋ a, ɛrm in ecʼafr ɛrm ɛs ow yecʼɛtŋ ke li yɛ́gm in e juma kok ɛsɛl a low eke bʼow ɛy lɛgŋ tɛl ɛm a.»
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Jesu dad ninɛ: «Ìri, ow kʼow ibnm mʼow mʼow! Ehe él agŋ a eke bʼoc kokoba ↄb e sodad ekʼanŋ lɛl na ɛm a sɛnyn sɛnyn a eci!»
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Ɛm Jan, mʼiri ɛtŋ mʼɛkn ów amua. Ɛtŋ eke mʼiri ke mʼɛkn a, mʼok ↄwrↄkp wus afr ɛrm ɛs a eke yɛgmʼm ów amua a ecʼany af eke mi kʼigŋʼn nuŋ.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Gbɛkↄ li dadʼm ninɛ: «Kì kok ɛbɛn! Ɛm yɛji juma kok ɛs ɛsɛ ŋ af, ɛsɛ esŋ jimɛl kokoba ↄb ɛsɛl ab af, ɛsɛ agŋ a fɛŋ eke bʼoc lɛl na ɛm eci sodad a sɛnyn sɛnyn ab af. Nyam anake it eke kʼigŋ nuŋ a, kↄ ow elm ɛm!»
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Ɛmɛny li dadʼm ninɛ: «Kokoba ↄb e sodad ekʼanŋ lɛl na ɛm a, kʼòc ki lↄl es, aŋke ów amua fɛŋ eci sɛgŋ a eke wɛl bɛbm ok es a titm.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Ke ɛgŋ eke akplm a, nʼánŋ in ecʼakplm ab ɛm; ɛgŋ eke aylm Nyam ecʼany af a, nʼánŋ in ecʼaylm ab ɛm; ɛgŋ eke bi kok low mamn a, nʼánŋ low mamn kok ab ɛm; ɛgŋ ekʼel lala a, nʼánŋ lala el ab ɛm.»
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Jesu dad ninɛ: «Kin, ɛm ecʼow ibnm ij! Mi bʼow mʼism ob ap ab, ɛtŋ mi bʼow mʼↄŋ ɛgŋ ɛgŋ, juma a eke li kok a eci.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Mʼel Nuŋ Ɔb lele Nuŋ Ɛdŋ ab, mʼel Krɛkrɛ lele Es Abal El ab, Kpↄkpↄ lele Uwar ab.»
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Ehe él agŋ a eke am ɛfn ɛl ecʼob sos ɛw es eke kʼɛŋn abusu ij sel ɛŋn e likŋ a ecʼey a eci. -Li bʼow -nʼɛŋn abusu -lʼɛ́cr masany a eci -lʼok ɛb ab ɛm.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Sica baŋn a eci jam a, agŋ eŋuŋ a, cam kok ɛsɛl, afacu, agŋ ibiu, sɛkp nuŋ igŋ ɛsɛl lele ayadŋu ab ecʼusu ekʼanŋ ana!
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 «Ɛm Jesu, mʼɛrm ɛm ecʼafr ɛrm ɛs a ow ij ów amua e daŋku Nyamel fɛŋ ecʼany af. Ɛm, mʼel David ecʼeb ab ɛm eci lilaw, ibribr eci lɛ́l ekʼam jɛjn.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Abŋ a lele yↄw a eke wɛl ɛbi ab ab am dad ɛsɛ: “Òw!” Ke ɛgŋ yecʼeke in yɛji am iri low na a dád ɛsɛ: “Òw!” Ke ɛgŋ eke mijamn am ↄny a ów; ke ɛgŋ eke am erur sel ɛŋn eci mij a, éb ↄfr ɛm.»
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Ɛm, Jan, kin low eke mʼam igbl ow eci lebl ogŋ mi dad ɛgŋ fɛŋ eke bʼow iri kokoba ↄb owi a ekʼanŋ lɛl na ɛm a: eke batŋ ɛgŋ kaka fɛŋ am oc low ɛjeci nyam ɛlu ɛm a, ke abu ɛyr owi a fɛŋ eke wɛl dad ow e low lɛl na ɛm a, Nyam bʼow ot ↄŋʼn.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Ɛtŋ eke batŋ ɛgŋ kaka fɛŋ am ↄny kokoba ↄb e sodad a ekʼanŋ lɛl na ɛm a ecʼob nyam oc es, ke sel ɛŋn eci likŋ a ecʼey a lele ɛb lala a eke wɛl dad ow ecʼodad lɛl na ɛm a, Nyam bʼow ↄny ocʼr es abu ɛm.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Ɛgŋ a eke ij low nɛnyɛmbri nyam na ecʼasmanu a dad ninɛ: «Mʼam ow caca!» Amɛn! Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu, òw gↄŋ!
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Ke sica Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu ecʼↄwrↄ a ánŋ ↄny fɛŋ ab.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.