2 Tessalonicenses 3

Amani Owr (ADJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sica lisijimɛl, ŋↄŋan Nyam ↄŋn ɛy, yecʼɛtŋ ke Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad ebl a ↄ́mun es fafa, ke wɛl úsrʼr sos ɛsɛ elel eke ow ɛcr ↄny ogŋ ab af.
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 Ŋↄŋan Nyam yecʼɛtŋ ke lʼéb lʼɛlu ɛy es agŋ eŋuŋ lele lokm ŋuŋ ɛsɛl ab ecʼabu ɛm, aŋke ow elm agŋ a fɛŋ ɛgŋm ubm nawrɛ.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 Gbɛkↄ Ɛs Kↄtↄkↄ el cɛcɛ, li bʼow lʼusur ↄny ɛrm, ke lʼↄ́su ↄny agn e lís.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 Ɛs Kↄtↄkↄ ↄŋ ɛy sʼↄny ↄmn ↄny ɛm ɛtŋ sʼuw any tasi ekʼam kokr ów a eke si dad ↄny a ɛtŋ ucur ↄnyn es am kokr.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 Ke Ɛs Kↄtↄkↄ nyímn ↄny ecʼɛrm a Nyam ecʼerur a lele Krist eci low eku ab ab e lís.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 Agŋ lisijimɛl, Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist e nin ɛm sʼam ibrm eke ki kpabr es agŋ lisijimɛl a fɛŋ ekʼam ir ɛb kpↄrŋ ɛm, ke ɛ́gŋm low yɛgm a eke sʼↄŋ ɛl a ebm a e lís.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 Ɔny obi yɛji uwr elel eke ki kokr ke ébr ɛy e lakr ab any, aŋke lɛgŋ eke sʼanŋ ↄny ecʼaraŋn a, sʼelm ↄ́rŋu.
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 Si yɛbm agŋ ↄↄm ɛy ob sʼijm ↄfr ɛm; kↄ ɛy obi sʼij gbre, sʼok law, si kok juma lɛc ɛm, ncok lele lɛgŋ owr ab, yecʼɛtŋ ke ɛy e gbagbl e low kʼélm ↄny ɛm ecʼɛgŋ kaka fɛŋ eci.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Si kok ɛbɛn, ow elm ke si kʼↄ́nym abusu eke si kʼibrm ↄny ecʼabu ɛlum a eci, kↄ sɛwl mum eke si yɛgm ↄny eke kʼebr.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 Ɛtŋ ow a eke sʼanŋ ↄny ab a, si dad ↄny: ekʼɛgŋ erurm eke ki kok juma a, ow itm eke li kʼij ob.
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 Sica sʼam dad ↄny low na, aŋke sʼam iri ekʼↄny ɛm a, ↄ́rŋu anŋ ekʼerurm eke ki kok low kaka, eke ow elm agŋ e low cɛ eke -li kʼigb -lʼok ɛm.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 Agŋ amua na, sʼam dad ɛtŋ sʼam ↄm ɛl ów ekʼƐs Kↄtↄkↄ Jesu Krist e nin ɛm, -li ki kok juma sɛgŋ fɛŋ ke -li gbagbal ɛl sosi.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 Agŋ lisijimɛl ↄny ecʼa, low mamn e kok kʼam ↄny sos.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 Eke batŋ ɛgŋ nyam ɛluam odad na ekʼanŋ lɛl na eke sʼↄŋ ↄny ab ɛm, ke ɛ̀bmnin in nyamn, ke kʼɛ́wmn mɛcrer in ab ij, yecʼɛtŋ ke ɛ́s ↄ́nyʼn.
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 Gbɛkↄ kʼòcr ir ɛsɛ ifnu af, kↄ ↄmn in ów ɛsɛ ɛgŋ lisijim af.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 Ke Ɛs Kↄtↄkↄ ekʼel ɛrm es ɛy e nuŋ a, in obi ↄ́ŋ ↄny in ecʼɛrm es ɛy a sɛgŋ fɛŋ, low low fɛŋ ɛm. Ke Ɛs Kↄtↄkↄ ánŋ ↄny fɛŋ ab!
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 Ɛm Pↄl, ɛm obi ecʼabu ɛm mi nↄn ɛsŋn na lɛl na ecʼuwr ɛm. Ɛbɛn eke mi bʼɛwr ɛm e silɛl fɛŋ eke mi bi nↄn a mɛny ana.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 Ke ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ecʼↄwrↄ a ánŋ ↄny fɛŋ ab.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.