2 Tessalonicenses 3

Amani Owr (ADJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sica lisijimɛl, ŋↄŋan Nyam ↄŋn ɛy, yecʼɛtŋ ke Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad ebl a ↄ́mun es fafa, ke wɛl úsrʼr sos ɛsɛ elel eke ow ɛcr ↄny ogŋ ab af.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Ŋↄŋan Nyam yecʼɛtŋ ke lʼéb lʼɛlu ɛy es agŋ eŋuŋ lele lokm ŋuŋ ɛsɛl ab ecʼabu ɛm, aŋke ow elm agŋ a fɛŋ ɛgŋm ubm nawrɛ.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Gbɛkↄ Ɛs Kↄtↄkↄ el cɛcɛ, li bʼow lʼusur ↄny ɛrm, ke lʼↄ́su ↄny agn e lís.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Ɛs Kↄtↄkↄ ↄŋ ɛy sʼↄny ↄmn ↄny ɛm ɛtŋ sʼuw any tasi ekʼam kokr ów a eke si dad ↄny a ɛtŋ ucur ↄnyn es am kokr.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Ke Ɛs Kↄtↄkↄ nyímn ↄny ecʼɛrm a Nyam ecʼerur a lele Krist eci low eku ab ab e lís.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Agŋ lisijimɛl, Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist e nin ɛm sʼam ibrm eke ki kpabr es agŋ lisijimɛl a fɛŋ ekʼam ir ɛb kpↄrŋ ɛm, ke ɛ́gŋm low yɛgm a eke sʼↄŋ ɛl a ebm a e lís.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 Ɔny obi yɛji uwr elel eke ki kokr ke ébr ɛy e lakr ab any, aŋke lɛgŋ eke sʼanŋ ↄny ecʼaraŋn a, sʼelm ↄ́rŋu.
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Si yɛbm agŋ ↄↄm ɛy ob sʼijm ↄfr ɛm; kↄ ɛy obi sʼij gbre, sʼok law, si kok juma lɛc ɛm, ncok lele lɛgŋ owr ab, yecʼɛtŋ ke ɛy e gbagbl e low kʼélm ↄny ɛm ecʼɛgŋ kaka fɛŋ eci.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Si kok ɛbɛn, ow elm ke si kʼↄ́nym abusu eke si kʼibrm ↄny ecʼabu ɛlum a eci, kↄ sɛwl mum eke si yɛgm ↄny eke kʼebr.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Ɛtŋ ow a eke sʼanŋ ↄny ab a, si dad ↄny: ekʼɛgŋ erurm eke ki kok juma a, ow itm eke li kʼij ob.
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Sica sʼam dad ↄny low na, aŋke sʼam iri ekʼↄny ɛm a, ↄ́rŋu anŋ ekʼerurm eke ki kok low kaka, eke ow elm agŋ e low cɛ eke -li kʼigb -lʼok ɛm.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Agŋ amua na, sʼam dad ɛtŋ sʼam ↄm ɛl ów ekʼƐs Kↄtↄkↄ Jesu Krist e nin ɛm, -li ki kok juma sɛgŋ fɛŋ ke -li gbagbal ɛl sosi.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Agŋ lisijimɛl ↄny ecʼa, low mamn e kok kʼam ↄny sos.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Eke batŋ ɛgŋ nyam ɛluam odad na ekʼanŋ lɛl na eke sʼↄŋ ↄny ab ɛm, ke ɛ̀bmnin in nyamn, ke kʼɛ́wmn mɛcrer in ab ij, yecʼɛtŋ ke ɛ́s ↄ́nyʼn.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Gbɛkↄ kʼòcr ir ɛsɛ ifnu af, kↄ ↄmn in ów ɛsɛ ɛgŋ lisijim af.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Ke Ɛs Kↄtↄkↄ ekʼel ɛrm es ɛy e nuŋ a, in obi ↄ́ŋ ↄny in ecʼɛrm es ɛy a sɛgŋ fɛŋ, low low fɛŋ ɛm. Ke Ɛs Kↄtↄkↄ ánŋ ↄny fɛŋ ab!
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Ɛm Pↄl, ɛm obi ecʼabu ɛm mi nↄn ɛsŋn na lɛl na ecʼuwr ɛm. Ɛbɛn eke mi bʼɛwr ɛm e silɛl fɛŋ eke mi bi nↄn a mɛny ana.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Ke ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ecʼↄwrↄ a ánŋ ↄny fɛŋ ab.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.