Salmos 9

A Conservative Version (ACV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 but LORD will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 LORD will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, LORD, have not forsaken those who seek thee.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Sing praises to LORD, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 LORD has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Arise, O LORD, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Put them in fear, O LORD. Let the nations know themselves to be but men. Selah.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.