Salmos 9
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 but LORD will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 LORD will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, LORD, have not forsaken those who seek thee.
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Sing praises to LORD, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 LORD has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Arise, O LORD, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Put them in fear, O LORD. Let the nations know themselves to be but men. Selah.
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.