Salmos 8

A Conservative Version (ACV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise (LXX/NT), because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?
5 For thou have made him but little lower than [heavenly] agents, and crowned him with glory and honor.
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.
9 O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.