Salmos 86

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bow down thine ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul, for I am devout. O thou my God, save thy servant who trusts in thee.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be merciful to me, O LORD, for to thee do I cry all the day long.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Rejoice the soul of thy servant, for to thee, O LORD, do I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For thou, LORD, are good, and ready to forgive, and abundant in loving kindness to all those who call upon thee.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, to my prayer, and hearken to the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I will call upon thee, for thou will answer me.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 There is none like thee among the gods, O LORD, nor like thy works.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations whom thou have made shall come and worship before thee, O LORD, and they shall glorify thy name.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For thou are great, and do wondrous things. Thou alone are God.
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Teach me thy way, O LORD, I will walk in thy truth. Unite my heart to fear thy name.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 I will praise thee, O LORD my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for evermore.
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 For great is thy loving kindness toward me, and thou have delivered my soul from the lowest Sheol.
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O God, the proud have risen up against me, and a company of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 But thou, O LORD, are a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 O turn to me, and have mercy upon me. Give thy strength to thy servant, and save the son of thy handmaid.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it, and be put to shame, because thou, LORD, have helped me, and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.