Salmos 83
A Conservative Version (ACV) vs BKJ
1 O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O LORD.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 that they may know that thou alone, whose name is LORD, are the Most High over all the earth.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.