Salmos 73

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Surely God is good to Israel, to such as are pure in heart.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had well nigh slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 For there are no pangs in their death, but their strength is firm.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 They are not in trouble as [other] men, nor are they plagued like [other] men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Therefore pride is as a chain around their neck. Violence covers them as a garment.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Their eyes stand out with fatness. They have more than heart could wish.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression. They speak loftily.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 They have set their mouth in the heavens, and their tongue walks through the earth.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Therefore his people return here, and waters of a full [cup] are drained by them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 And they say, How does God know? And is there knowledge in the Most High?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Behold, these are the wicked, and those who always prosper. They have possessed wealth.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 If I had said, I will speak thus, behold, I would have dealt treacherously with the generation of thy sons.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 When I thought how I might understand this, it was too painful for me,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Surely thou set them in slippery places. Thou cast them down to destruction.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How they have become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream from awakening, O LORD, when thou waken, thou will despise their form.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my soul was grieved, and I was pricked in my heart.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 So I was brutish, and ignorant. I was a beast before thee.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I am continually with thee. Thou have held my right hand.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou will guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven? And there is none upon earth that I desire besides thee.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 My flesh and my heart fails, [but] God is the strength of my heart and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, those who are far from thee shall perish. Thou have destroyed all those who go a whoring from thee.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to draw near to God. I have made lord LORD my refuge, that I may tell of all thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.