Salmos 66

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Make a joyful noise to God, all the earth.
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing forth the glory of his name. Make his praise glorious.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee. They shall sing to thy name. Selah.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come, and see the works of God, awesome in actions toward the sons of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There we rejoiced in him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He rules by his might forever. His eyes observe the nations. Let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard,
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 who holds our soul in life, and does not allow our feet to be moved.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For thou, O God, have proved us. Thou have tried us as silver is tried.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou caused men to ride over our heads. We went through fire and through water. But thou brought us out into a wealthy place.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will come into thy house with burnt-offerings. I will pay thee my vows,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 which my lips uttered, and my mouth spoke, when I was in distress.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I will offer to thee burnt-offerings of fatlings, with the incense of rams. I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come, and hear, all ye who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I regard iniquity in my heart, LORD will not hear.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But truly God has heard. He has attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.