Salmos 55
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 Give ear to my prayer, O God, and hide not thyself from my supplication.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart is greatly pained within me, and the terrors of death have fallen upon me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fearfulness and trembling have come upon me, and horror has overwhelmed me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 And I said, O that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Lo, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness. Selah.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I would hasten myself to a shelter from the stormy wind and tempest.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Destroy, O LORD, divide their tongue, for I have seen violence and strife in the city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Day and night they go about it, upon the walls of it. Iniquity and mischief also are in the midst of it.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Wickedness is in the midst of it. Oppression and deceit depart not from its streets.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For it was not an enemy who reproached me. Then I could have borne it. Neither was it he who hated me that magnified himself against me. Then I would have hid myself from him.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 But it was thou, a man my equal, my companion, and my familiar friend.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 We took sweet counsel together. We walked in the house of God with the throng.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Let death come suddenly upon them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 As for me, I will call upon God, and LORD will save me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, and morning, and at noonday, I will complain and moan. And he will hear my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, for there were many by me.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God will hear, and respond to them, (even he who abides of old), Selah, [men] who have no changes, and who fear not God.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He has put forth his hands against such as were at peace with him. He has profaned his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 (Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 But thou, O God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in thee.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.