Salmos 51
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail (LXX/NT) when thou are criticized (LXX/NT).
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 O LORD, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt-offering.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and in whole burnt-offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.