Salmos 51

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail (LXX/NT) when thou are criticized (LXX/NT).
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 O LORD, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt-offering.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and in whole burnt-offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.