Salmos 51
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail (LXX/NT) when thou are criticized (LXX/NT).
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 O LORD, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt-offering.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and in whole burnt-offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.