Salmos 37
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 Fret not thyself because of evil-doers, nor be thou envious against those who work unrighteousness.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust in LORD, and do good. Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Delight thyself also in LORD, and he will give thee the desires of thy heart.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Commit thy way to LORD. Trust also in him, and he will bring it to pass.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light, and thy justice as the noon-day.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Rest in LORD, and wait patiently for him. Fret not thyself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Cease from anger, and forsake wrath. Fret not thyself, [it tends] only to evil-doing.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For evil-doers shall be cut off, but those who wait for LORD, they shall inherit the land.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 For yet a little while, and the wicked man shall not be. Yea, thou shall diligently consider his place, and he shall not be.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 But the meek shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked man plots against the righteous man, and gnashes upon him with his teeth.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 LORD will laugh at him, for he sees that his day is coming.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill such as are upright in the way.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Better is a little that the righteous man has than the abundance of many wicked men.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken, but LORD upholds the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 LORD knows the days of the perfect, and their inheritance shall be forever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 They shall not be put to shame in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of LORD [is] as the fat of lambs: they shall disintegrate; they shall disintegrate away into smoke.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked man borrows, and pays not again, but the righteous man deals graciously, and gives.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 For such as are blessed by him shall inherit the land, and those who are cursed by him shall be cut off.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 A man's goings are established by LORD, and he delights in his way.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, for LORD upholds him with his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen a righteous man forsaken, nor his seed begging bread.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 All the day long he deals graciously, and lends, and his seed is blessed.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 For LORD loves justice, and forsakes not his sanctified. They are preserved forever, but the seed of the wicked shall be cut off.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouth of a righteous man talks of wisdom, and his tongue speaks justice.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 A wicked man watches a righteous man, and seeks to kill him.
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Wait for LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land. When sinners are cut off, thou shall see it.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen a wicked man in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 But I passed by, and, lo, he was not. Yea, I sought him, but he could not be found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The end of the wicked shall be cut off.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 But the salvation of the righteous is of LORD. He is their stronghold in the time of trouble,
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 and LORD helps them, and rescues them. He rescues them from sinners, and saves them, because they have taken refuge in him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.