Salmos 37
A Conservative Version (ACV) vs NVT
1 Fret not thyself because of evil-doers, nor be thou envious against those who work unrighteousness.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in LORD, and do good. Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight thyself also in LORD, and he will give thee the desires of thy heart.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit thy way to LORD. Trust also in him, and he will bring it to pass.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 And he will make thy righteousness to go forth as the light, and thy justice as the noon-day.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Rest in LORD, and wait patiently for him. Fret not thyself because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked devices to pass.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease from anger, and forsake wrath. Fret not thyself, [it tends] only to evil-doing.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For evil-doers shall be cut off, but those who wait for LORD, they shall inherit the land.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 For yet a little while, and the wicked man shall not be. Yea, thou shall diligently consider his place, and he shall not be.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked man plots against the righteous man, and gnashes upon him with his teeth.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 LORD will laugh at him, for he sees that his day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill such as are upright in the way.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is a little that the righteous man has than the abundance of many wicked men.
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken, but LORD upholds the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 LORD knows the days of the perfect, and their inheritance shall be forever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They shall not be put to shame in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of LORD [is] as the fat of lambs: they shall disintegrate; they shall disintegrate away into smoke.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked man borrows, and pays not again, but the righteous man deals graciously, and gives.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land, and those who are cursed by him shall be cut off.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 A man's goings are established by LORD, and he delights in his way.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, for LORD upholds him with his hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen a righteous man forsaken, nor his seed begging bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 All the day long he deals graciously, and lends, and his seed is blessed.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For LORD loves justice, and forsakes not his sanctified. They are preserved forever, but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of a righteous man talks of wisdom, and his tongue speaks justice.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 A wicked man watches a righteous man, and seeks to kill him.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait for LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land. When sinners are cut off, thou shall see it.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen a wicked man in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 But I passed by, and, lo, he was not. Yea, I sought him, but he could not be found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The end of the wicked shall be cut off.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 But the salvation of the righteous is of LORD. He is their stronghold in the time of trouble,
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 and LORD helps them, and rescues them. He rescues them from sinners, and saves them, because they have taken refuge in him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.