Salmos 147
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 Praise ye LORD, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, [and] praise is comely.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our LORD, and mighty in power. His understanding is infinite.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 LORD upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing to LORD with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He gives to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Praise LORD, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye LORD.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.