Provérbios 21
A Conservative Version (ACV) vs ACF
1 The king's heart is in the hand of LORD as the watercourses. He turns it wherever he will.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but LORD weighs the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 A high look, and a proud heart, [even] the lamp of the wicked, is sin.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The thoughts of a diligent man [lead] only to abundance, but everyone who is hasty, only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapor driven to and fro by those who seek death.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, because they refuse to do justice.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The soul of a wicked man desires evil. His neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When a scoffer is punished, a simple man is made wise, and when a wise man is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 A righteous man considers the house of the wicked: the wicked are overthrown to ruin.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 He who stops his ears at the cry of a poor man, he also shall cry, but shall not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a present in the bosom, strong wrath.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice, but it is a destruction to the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of a wise man, but a foolish man swallows it up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of the confidence of it.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name. He works in the arrogance of pride.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 There is he who covets greedily all the day long, but the righteous gives and does not withhold.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination. How much more when he brings it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A FALSE witness shall perish, but the man who hears shall speak so as to endure.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man hardens his face, but as for an upright man, he establishes his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against LORD.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is prepared against the day of battle, but victory is from LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.