Provérbios 20

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever errs thereby is not wise.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins [against] his own life.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 The sluggard will not plow because of the winter. Therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Purpose in the heart of man is deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Most men will proclaim every one his own goodness, but a faithful man who can find?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 A righteous man who walks in his integrity, blessed are his sons after him.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 The hearing ear, and the seeing eye, LORD has made even both of them.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty. Open thine eyes, [and] thou shall be satisfied with bread.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 It is bad, it is bad, says the buyer, but when he is gone his way, then he boasts.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 There is gold, and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a precious jewel.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Take his garment who is surety for a stranger, and hold him in pledge for foreigners.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Every purpose is established by counsel, and by wise guidance make thou war.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Say thou not, I will recompense evil. Wait for LORD, and he will save thee.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Diverse weights are an abomination to LORD, and a FALSE balance is not good.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 A man's goings are of LORD, how then can man understand his way?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 It is a snare to a man to say rashly, [It is] holy. And to make inquiry after vows.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 A wise king winnows the wicked, and brings the wheel over them.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 The spirit of man is the lamp of LORD, searching all his innermost parts.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Kindness and truth preserve the king, and his throne is upheld by kindness.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 The glory of young men is their strength, and the beauty of old men is the hoary head.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Stripes that wound cleanse away evil, and strokes, the innermost parts.
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.