Provérbios 1

A Conservative Version (ACV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 to know wisdom and instruction, to discern the words of understanding,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 to receive instruction in wise dealing, in righteousness and justice and equity,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 to understand a proverb, and a figure, the words of the wise, and their dark sayings.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 The fear of LORD is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 For they shall be a garland of grace to thy head, and chains about thy neck.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those who go down into the pit.
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 We shall find all precious substance. We shall fill our houses with spoil.
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 Thou shall cast thy lot among us. We will all have one bag.
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 My son, walk not thou in the way with them. Restrain thy foot from their path.
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is the net spread in the sight of any bird,
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 and these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 So are the ways of everyone who is greedy of gain. It takes away the life of the owners of it.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Wisdom cries aloud in the street. She utters her voice in the broad places.
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 She cries in the chief place of concourse, at the entrance of the gates, in the city. She utters her words:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, and fools hate knowledge?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Turn back at my reproof. Behold, I will pour out my spirit upon you. I will make my words known to you.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Because I have called, and ye have refused, I have stretched out my hand, and no man has regarded,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 but ye have made all my counsel void, and want none of my reproof,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 I also will laugh at your calamity. I will mock when your fear comes,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Then they will call upon me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they shall not find me,
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 because they hated knowledge, and did not choose the fear of LORD.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 But he who hearkens to me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.