Provérbios 1

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 to know wisdom and instruction, to discern the words of understanding,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 to receive instruction in wise dealing, in righteousness and justice and equity,
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion,
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 to understand a proverb, and a figure, the words of the wise, and their dark sayings.
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 The fear of LORD is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 For they shall be a garland of grace to thy head, and chains about thy neck.
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those who go down into the pit.
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all precious substance. We shall fill our houses with spoil.
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Thou shall cast thy lot among us. We will all have one bag.
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 My son, walk not thou in the way with them. Restrain thy foot from their path.
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is the net spread in the sight of any bird,
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 and these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 So are the ways of everyone who is greedy of gain. It takes away the life of the owners of it.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Wisdom cries aloud in the street. She utters her voice in the broad places.
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 She cries in the chief place of concourse, at the entrance of the gates, in the city. She utters her words:
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, and fools hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Turn back at my reproof. Behold, I will pour out my spirit upon you. I will make my words known to you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I have called, and ye have refused, I have stretched out my hand, and no man has regarded,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 but ye have made all my counsel void, and want none of my reproof,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I also will laugh at your calamity. I will mock when your fear comes,
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Then they will call upon me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they shall not find me,
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 because they hated knowledge, and did not choose the fear of LORD.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But he who hearkens to me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.