Provérbios 1
A Conservative Version (ACV) vs NAA
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 to know wisdom and instruction, to discern the words of understanding,
2 para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 to receive instruction in wise dealing, in righteousness and justice and equity,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion,
4 para dar prudência aos simples e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels,
5 Que o sábio ouça e cresça em prudência; e que o instruído adquira habilidade
6 to understand a proverb, and a figure, the words of the wise, and their dark sayings.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e os enigmas dos sábios.
7 The fear of LORD is the beginning of knowledge. The foolish despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os insensatos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
8 Meu filho, ouça o ensino de seu pai e não despreze a instrução de sua mãe.
9 For they shall be a garland of grace to thy head, and chains about thy neck.
9 Porque serão um diadema de graça para a sua cabeça e colares para o seu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
10 Meu filho, se os pecadores quiserem seduzir você, não consinta.
11 If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.
11 Talvez eles digam: “Venha conosco! Vamos preparar uma emboscada para matar alguém; vamos espreitar os inocentes, ainda que sem motivo.
12 Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those who go down into the pit.
12 Vamos engoli-los vivos, como o mundo dos mortos, e inteiros, como os que descem ao abismo.
13 We shall find all precious substance. We shall fill our houses with spoil.
13 Acharemos todo tipo de bens preciosos; encheremos a nossa casa de despojos.
14 Thou shall cast thy lot among us. We will all have one bag.
14 Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
15 My son, walk not thou in the way with them. Restrain thy foot from their path.
15 Meu filho, não se ponha a caminho com eles; fique com os seus pés longe das suas veredas!
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 For in vain is the net spread in the sight of any bird,
17 Pois em vão se estende a rede se a ave estiver olhando;
18 and these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
18 mas estes armam emboscadas contra o seu próprio sangue e ficam à espreita contra a própria vida.
19 So are the ways of everyone who is greedy of gain. It takes away the life of the owners of it.
19 Este é o fim de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Wisdom cries aloud in the street. She utters her voice in the broad places.
20 A Sabedoria grita nas ruas; nas praças, levanta a sua voz.
21 She cries in the chief place of concourse, at the entrance of the gates, in the city. She utters her words:
21 Do alto das muralhas clama, à entrada dos portões e nas cidades profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, and fools hate knowledge?
22 “Até quando vocês, ingênuos, amarão a ingenuidade? E vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando odiarão o conhecimento?
23 Turn back at my reproof. Behold, I will pour out my spirit upon you. I will make my words known to you.
23 Deem ouvidos à minha repreensão; eis que derramarei o meu espírito sobre vocês e lhes darei a conhecer as minhas palavras.
24 Because I have called, and ye have refused, I have stretched out my hand, and no man has regarded,
24 Mas porque clamei, e vocês se recusaram a ouvir; porque estendi a minha mão, e não houve quem atendesse;
25 but ye have made all my counsel void, and want none of my reproof,
25 — pelo contrário, rejeitaram todo o meu conselho e não quiseram a minha repreensão —
26 I also will laugh at your calamity. I will mock when your fear comes,
26 também eu darei risada da desgraça de vocês; ficarei zombando quando chegar o terror,
27 when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
27 quando o terror chegar como a tormenta, quando a calamidade chegar como o redemoinho, quando lhes sobrevierem o aperto e a angústia.
28 Then they will call upon me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they shall not find me,
28 Então eles me invocarão, mas eu não responderei; sairão à minha procura, porém não me encontrarão.
29 because they hated knowledge, and did not choose the fear of LORD.
29 Porque odiaram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
31 Portanto, comerão do fruto da sua conduta e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.
32 Os ingênuos são mortos porque se desviam da sabedoria; os tolos são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 But he who hearkens to me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.