Provérbios 17

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A servant who deals wisely shall have rule over a son who causes shame, and shall have part in the inheritance among the brothers.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but LORD tries the hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 An evil-doer gives heed to wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Son's sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who has it; wherever it turns, it prospers.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates chief friends.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Let a man meet a bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 The beginning of strife is [like] letting out water. Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to LORD.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes surety in the presence of his neighbor.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 He loves transgression who loves strife. He who raises high his gate seeks destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 He who has a wayward heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into mischief.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 He who begets a fool [it is] to his sorrow, and the father of a fool has no joy.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A cheerful heart is a good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 A wicked man receives a bribe out of the bosom, to pervert the ways of justice.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Wisdom is before the face of him who has understanding, but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 He who spares his words has knowledge, and he who is of a cool spirit is a man of understanding.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even a fool, when he holds his peace, is considered wise. When he shuts his lips, he is prudent.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.