Provérbios 17

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 A servant who deals wisely shall have rule over a son who causes shame, and shall have part in the inheritance among the brothers.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but LORD tries the hearts.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 An evil-doer gives heed to wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Son's sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who has it; wherever it turns, it prospers.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates chief friends.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Let a man meet a bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 The beginning of strife is [like] letting out water. Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to LORD.
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes surety in the presence of his neighbor.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 He loves transgression who loves strife. He who raises high his gate seeks destruction.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 He who has a wayward heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into mischief.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 He who begets a fool [it is] to his sorrow, and the father of a fool has no joy.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 A cheerful heart is a good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A wicked man receives a bribe out of the bosom, to pervert the ways of justice.
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Wisdom is before the face of him who has understanding, but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 He who spares his words has knowledge, and he who is of a cool spirit is a man of understanding.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Even a fool, when he holds his peace, is considered wise. When he shuts his lips, he is prudent.
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.