Jó 29

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And Job again took up his parable, and said,
1 Jó continuou a falar:
2 O that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 when his lamp shone upon my head, and by his light I walked through darkness,
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 as I was in the ripeness of my days, when the friendship of God was upon my tent,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 when the Almighty was yet with me, and my sons were about me,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil to me,
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 when I went forth to the gate to the city, when I prepared my seat in the street.
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 The young men saw me and hid themselves, and the aged rose up and stood.
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 The rulers refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 The voice of the ranking men was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 For when the ear heard [me], then it blessed me, and when the eye saw [me], it gave witness to me.
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 The blessing of him who was ready to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 I was eyes to the blind, and I was feet to the lame.
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 I was a father to the needy, and I searched out the case of him whom I did not know.
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 My root is spread out to the waters, and the dew lays all night upon my branch.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand.
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 To me men gave ear, and waited, and kept silence for my counsel.
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 After my words they spoke not again, and my speech distilled upon them.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 And they waited for me as for the rain. And they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 I smiled on them when they had no confidence, and they did not cast down the light of my countenance.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 I chose out their way, and sat [as] chief, and dwelt as a king in the army, as a man who comforts the mourners.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.