Eclesiastes 10
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor, [so] a little folly outweighs wisdom and honor.
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Yea also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone [that] he is a fool.
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 If the spirit of the ruler rises up against thee, leave not thy place, for deference allays great offences.
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceeds from the ruler:
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 I have seen servants upon horses, and rulers walking like servants upon the earth.
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 He who digs a pit shall fall into it, and he who breaks through a wall, a serpent shall bite him.
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 He who hews out stones shall be hurt therewith, [and] he who splits wood is endangered thereby.
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 If the iron be blunt, and he does not whet the edge, then he must increase strength. But wisdom is advantageous to make right.
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 If the serpent bites before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 The words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool will swallow himself up.
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 A fool also multiplies words; [yet] man knows not what shall be, and that which shall be after him, who can tell him?
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 The labor of fools wearies every one of them, for he knows not how to go to the city.
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy rulers feast in the morning!
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 Happy are thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy rulers feast in due season, for strength, and not for drunkenness!
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 By slothfulness the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 A feast is made for laughter, and wine makes glad the life, and money answers all things.
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Revile not the king, no, not in thy thought, and revile not the rich in thy bedchamber. For a bird of the heavens shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter.
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.