Salmos 55

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yusru wi seajme nu anturtukta.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 — ausente —
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 — ausente —
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Tura asamtai wina nintirka sapijmiakun nukap teetui.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Tura tenukap shamau asan,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Tura asan yapangkam nanamina nunisnak nanamin akunka,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Tura nanamnuitkunka arák wena aints atsamunam pujusminuitjai.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Tura nase kakarman nasenmataikia,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Apuru wikia mangkartin ainau turamurin wainkan,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Nu mangkartin ainau tsawaisha tura kashisha yaktanam wekajinawai.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Nu yaktanmaka aya mangkartutiri tura waitrutiri nukap ainawai.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Wina nemasruka winaka paseenaka awajtuscharmayi.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Antsu nuka nekas wina tsaniakmauruketai.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Nijai pengker nintimsar chichasmi tusar,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Wina nemasur ainau aneachmau jakaarti.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Antsu wikia Yusen seatatjai.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Kashiksha tura tsaa tupnisha tura kashisha Apurun untsukan seatatjai.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Wina nemasur untsuri au wainiatang wina Apurka angkan awajtustatui.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Wina nemasur ainauka Yusnasha nintimtsuk pujuinau asar,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Tura amikmami tinayat,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Ni chichamenka jaimiasar chichainayat,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Aints Yusen umirak pujaunaka ayaarti tusangka,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Yusru mangkartin ainau tura wait chichaman chichau ainau chikich aints ainaujai metekka nukapka pujuschartin ainawai.
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.