Provérbios 24

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pase aints ainauka pengker pujuinawai, tuuka nintimraip. Tura niijai iruntratasan wakerajai
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 Kame, pase aints ainauka tuke maaniatnun nintimsar pujuinawai. Tura asar
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Jea jeamin ainau nekau asar jean jeaminawai. Tura paan nintimsar painin jintatin ainawai.
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Tura ni nekamurijai jea tesakmauri mash pengker arti tusar tesawar, warinchu shiiram iruna
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Aints paan nintimniuka aints kakarman nepetkatnuitai. Turasha aints nekamtikiartinka aints kakarmanka nangkamaktinuitai.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Tura asamtai mesetan najanawartas: Itiurkamnawaita tusar nintip ainaun yuuminawai. Tura ni nemase ainaun nepetkartas chichaman najanin ainaun untsuri wakerinawai.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Aints nintinchauka nekau ataj tayat jeachminuitai. Tura asa juun ainau iruntramunam chichaktatkama tujintawai.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Aints chikich ainaun tuke pase awajsatas wakerina nuna pachisar: Nuka pase nintintinuitai tinawai.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Aints netsea nuka aya tunaanak nintimratnuitai. Tura asamtai aints ainau katsekmin ainaun arantak nakitinawai.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Itiurkachminnum atsantrachmin nekapeakmeka, kakarmarka jumchikita tusam paan nekaatnuitme.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Nangkamiar maawartinnum jukimu ainauka angkanmamtikiata. Tura nangkamiar:
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Wikia nekaachmajai takumningkia,
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Uchiru, wapasa yumiri mukunata. Wapasa jee jukimka, nuka nekas yuminuitai tusam nekapsatnuitme.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Paan nintimratniuka tura nukap nekaatniuka wapasa yumiria tumawaitai. Nu wainkamka ukunam pengker pujustinuitme. Tura: Nuna turatasan wakerajai takumka, nukap arusam nusha turatnuitme.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Aints anangmichu pachisam: Pase awajsatatjai tu nintimraip. Tura ni pujutirin mesraip.
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 Kame, pengker turin aina nuka sieten iyainayat, ataksha nantakiartin ainawai.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Ami nemasem itiurkachminnum pujamtai warasaip. Tura tukumak iyaramtaikia pengkeraitai tiip.
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 Apu Yus nunaka jiitnaka nakitawai. Antsu wait anentak ami nemasem tsangkuratnuitai.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Pase aints ainau jiisam kajerkaip. Tura ni pachisam: Maj, wisha nijai metek yuumatsuk pujustasan wakerajai tiip.
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 Pase aints ainau tuke pengkerka pujuschartin ainawai, antsu ni iwiaakmari namparing kajinua nunisang amuktinuitai.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Uchiru, Apu Yus tura aintsu apurisha umirkata. Tura ni chichamen umirtan nakitin ainaujai pachinkaip.
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Pase aints ainau aneachmau itiurchatniunam waitnasar pujusartin ainawai. Turasha Apu Yus aintsu apurijai ¿warí wait wajaktinnasha akupkartinuita tusar yáki nekaat?
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 — ausente —
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 — ausente —
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Antsu apu ainau tunau ainaun ni wait wajaktintrin suina nuka nekasar pengker pujusartin ainawai.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Aints chikich aintsun pengker aimu wea nuna chichamenka
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Numi ajaktin umisam, tura árak tenapkesam araam, nuniangka jeemin jeamkata.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Ami irutkamuram pachisam nangkami wait chichaman chichaakum wiasmakaip.
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Chikich aints amin pase awajtamak pujumia nu pachisam: Maj, wikia yapaijkiatjai tiip.
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Nuik aints nakia nuna ajarin tura nintinchawa nuna saakarincha nangkamakmajai.
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 Tura ajarin jangkik nupak, tura wenukrisha yumpungkaun wainkamjai. Tura nuna wainkan
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Tura nuna wainkau asan wi nuimiarja nuka nuwaitai:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Ame tamrukam
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 ami yuumaktintrum yaitas
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.