Gênesis 10

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Juun nujang nangkamarmia nunia Noé uchiri Semka, tura Camsha, tura Jafetcha ni uchiri ainaun yajutmararmiayi.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Ni weari ju armiayi: Jafeta uchiri ainau Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, tura Tiras armiayi.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Tura Gomera uchiri ju armiayi: Askenaz, Rifat tura Togarma.
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Javána uchirisha ju armiayi: Elisa, Taris, Quintim tura Rodanim.
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 Kame, Jafeta weari nu aints armiayi. Nuka juun entsa kaanmatkarin puju armiayi. Tura ni nungkarin pujusar, ni chichamenak chichau armiayi.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Cama uchiri ju armiayi: Cus, Mizraím, Fut tura Canaán.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Cusa uchirisha ju armiayi: Seba, Havila, Sabta, Raama tura Sabteca. Raama uchiri Seba tura Dedán armiayi.
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Cusa chikich uchiri Nimrod naartin amiayi. Nimrodka nuwaa eemak kakaram aints wajasmiayi.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Apu Yus wakerau asamtai Nimrodka pengker tuku ayayi. Tura asamtai pengker tuku ainaun pachisar: —Maj, Apu Yus wakerau asamtai, nuka Nimrodjai metek pengker tukuwitai, —tinu armiayi.
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 Nimrodka cuatro yaktanam pujuinaun inarmiayi. Nu yakta naari ju ainawai: Babel, Erec, Acad nunia Calne. Nu yakat ainauka Sinar nungkanmaya yakat ainawai.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 — ausente —
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 — ausente —
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Tura Mizraíma weari ainau ju armiayi: Ludeo ainau, ananeo ainausha, lehabita ainausha, naftuhita ainausha,
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 patruseo ainausha, casluhita ainausha, tura cafturita ainausha. Tura filisteo ainauka caftorita weari armiayi.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Tura Canaánka uchiri eemkau akiinamia nuka Sidón naartin ayayi. Chikich uchiri Het naartin ayayi.
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 Canaánka weari ainauka ju armiayi: Jebuseo ainau, amorreo ainausha, gergeseo ainausha,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 heveos ainausha, araceo ainausha, sineo ainausha,
17 heveus, arqueus, sineus,
18 arvadeo ainausha, zemareo ainausha, tura hamateo ainausha Canaánka weari armiayi. Ukunam Canaánka weari ainauka kanararmiayi.
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 Tura ni nungkari Gerar nungkanam jeakuyayi. Tura Sidón yaktanmaya Gazanam jeakuyayi. Tura tsaa winitinmanini yakat Sodoma tura Gomorrasha, tura Admasha, tura Zeboímsha timiá arák Lasa yaktanam jeakuyayi.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 Nu ainauka mash Cama weari armiayi. Nu aints ainauka ni nungkarin pujusar, ni chichamenak chichau armiayi.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 Nunia Jafeta yachii eemkauri Sem naartin uchi ainauncha yajutmarmiayi. Kame, Hebera uchiri armia nuka mash Sema weari armiayi.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Sema uchiri ju armiayi: Elam, Asur, Arfaxad, Lud tura Aram.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Tura Arama uchiri ju armiayi: Uz, Hul, Geter tura Mas.
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Tura Arfaxada uchiri Sala ayayi. Tura Sala uchiri Heber ayayi.
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 Nunia Hebera uchiringkia jimiar armiayi. Kichik uchi Peleg naartin ayayi. Nuka kanakmau taku tawai. Kame, ni akiinamunam aints ainau kanararmiayi. Tura ni yachii Joctán naartin ayayi.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Tura Joctánka uchiri ju armiayi: Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera,
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Adoram, Uzal, Dicla,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Seba,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havila, tura Jobab. Nuka mash Joctána uchiri armiayi.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 Ni nungkari Mesa nungkanmaya tsaa winitinmanini mura irunmia nuni Sefar nungkanam jeakuyayi.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 Kame, nuka mash Sema weari armiayi. Nu aints ainauka ni nungkarin pujusar, ni chichamenak chichau armiayi.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 Nu aints ainauka mash irumram Noé weari armiayi. Juun nujang tuke kuyuamia nunia nukap yujarar nunia kanarar atu atu chikich nungkanam wear nuni pujuarmiayi.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.