Jó 38

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Depois disto o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
1 Então, do meio de um redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
2 “Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?
3 Agora cinge os teus lombos, como homem; e perguntar-te-ei, e tu me ensinarás.
3 Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você me responderá.
4 Onde estavas tu, quando eu fundava a terra? Faze-mo saber, se tens inteligência.
4 “Onde você estava quando eu lancei os alicerces do mundo? Diga-me, já que sabe tanto.
5 Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
5 Quem definiu suas dimensões e estendeu a linha de medir? Vamos, você deve saber.
6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,
6 O que sustenta seus alicerces e quem lançou sua pedra angular,
7 Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus jubilavam?
7 enquanto as estrelas da manhã cantavam juntas, e os anjos
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;
8 “Quem estabeleceu os limites do mar quando do ventre ele brotou,
9 Quando eu pus as nuvens por sua vestidura, e a escuridão por faixa?
9 quando eu o vesti com nuvens e o envolvi em escuridão profunda?
10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,
10 Pois o contive atrás de portas com trancas, para delimitar seus litorais.
11 E disse: Até aqui virás, e não mais adiante, e aqui se parará o orgulho das tuas ondas?
11 Disse: ‘Daqui não pode passar; aqui suas ondas orgulhosas devem parar!’.
12 Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada, ou mostraste à alva o seu lugar;
12 “Você alguma vez deu ordem para que a manhã aparecesse e fez o amanhecer se levantar no leste?
13 Para que pegasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela;
13 Fez a luz do dia se espalhar até os confins da terra, para acabar com a perversidade da noite?
14 E se transformasse como o barro sob o selo, e se pusessem como vestidos;
14 À medida que a luz se aproxima, a terra toma forma, como o barro sob um anel de selar; como uma veste, seus contornos se mostram.
15 E dos ímpios se desvie a sua luz, e o braço altivo se quebrante;
15 A luz incomoda os perversos e detém o braço levantado para cometer violência.
16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
16 “Você explorou as nascentes do mar? Percorreu suas profundezas?
17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?
17 Sabe onde ficam as portas da morte? Viu as portas da escuridão absoluta?
18 Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isto.
18 Tem ideia da extensão da terra? Responda-me, se é que você sabe!
19 Onde está o caminho onde mora a luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar;
19 “De onde vem a luz, e para onde vai a escuridão?
20 Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
20 Você é capaz de levar cada uma a seu lugar? Sabe como chegar lá?
21 De certo tu o sabes, porque já então eras nascido, e por ser grande o número dos teus dias!
21 Claro que sabe de tudo isso! Afinal, já havia nascido antes de tudo ser criado e tem muita experiência!
22 Ou entraste tu até aos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
22 “Você alguma vez visitou os depósitos de neve ou viu onde fica guardado o granizo?
23 Que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
23 Eu os reservo como armas para os tempos de angústia, para o dia de batalha e guerra.
24 Onde está o caminho em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?
24 Onde os relâmpagos se dividem? De onde se dispersa o vento leste?
25 Quem abriu para a inundação um leito, e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
25 “Quem abriu um canal para as chuvas torrenciais? Quem definiu o percurso dos relâmpagos?
26 Para chover sobre a terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há homem;
26 Quem faz a chuva cair sobre a terra árida, no deserto, onde ninguém habita?
27 Para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer os renovos da erva?
27 Quem envia a chuva para saciar a terra seca e fazer brotar o capim novo?
28 A chuva porventura tem pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?
28 “Acaso a chuva tem pai? Quem gera o orvalho?
29 De que ventre procedeu o gelo? E quem gerou a geada do céu?
29 Quem é a mãe do gelo? Quem dá à luz a geada que vem do céu?
30 Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
30 Pois a água se transforma em gelo, duro como pedra, e a superfície das águas profundas se congela.
31 Ou poderás tu ajuntar as delícias do Sete-estrelo ou soltar os cordéis do Órion?
31 “Você é capaz de controlar as estrelas e amarrar o grupo das Plêiades ou afrouxar as cordas do Órion?
32 Ou produzir as constelações a seu tempo, e guiar a Ursa com seus filhos?
32 Pode fazer aparecer no tempo exato as constelações, ou guiar a Ursa e seus filhotes pelo céu?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o domínio deles sobre a terra?
33 Conhece as leis do universo? Pode usá-las para governar a terra?
34 Ou podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
34 “Pode gritar para as nuvens e fazer chover?
35 Ou mandarás aos raios para que saiam, e te digam: Eis-nos aqui?
35 Pode fazer os raios aparecerem e lhes dizer onde cair?
36 Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem deu à mente o entendimento?
36 Quem dá intuição ao coração e instinto à mente?
37 Quem numerará as nuvens com sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os esvaziará,
37 Quem é sábio o suficiente para contar todas as nuvens? Quem pode inclinar as vasilhas de água do céu,
38 Quando se funde o pó numa massa, e se apegam os torrões uns aos outros?
38 quando a terra está seca e o solo se endureceu em torrões?
39 Porventura caçarás tu presa para a leoa, ou saciarás a fome dos filhos dos leões,
39 “Acaso você pode caçar a presa para a leoa e saciar a fome dos leõezinhos,
40 Quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?
40 enquanto eles se agacham na toca ou ficam à espreita no mato?
41 Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus filhotes gritam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?
41 Quem providencia alimento para os corvos quando seus filhotes clamam a Deus e, famintos, andam de um lado para o outro?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.