Hebreus 5

GODINU IRAU WAKE (ABY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I ofereni ode sibore sianaisa orouma emebairoma we mune imusu odakuro emuama Godibairo waiya ukaisa. I ofereni ode sibore sianeka orouma i orounu Godibairo me makeka munaisake i orounu meramawere ukekabake Godibairo ofereni odaisa.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 I ofereni ode sibore sianeka orou emuaini buna meba ibake emuama i meramawere ukaisa orounu ukeka sineka iwoka sinaisake emua owainanaku unu korakuneka.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 I ofereni ode sibore sianeka orou emuaini buna me ibake meramawere ukaisa ibake emuaini ofereni odaisa. I orounu meramawere ukaisa ibaibake ofereni odaisa enaenari emenu onarou emenu meramawere ukaisa ibaibake Godibairo ofereni odaisa.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Moi mima i ofereni ode sibore sianeka waiya danu mane me sara da ufeku. Enoba Godima moi mi Eroni i waiya ufine we mune odi enaenari Dawa i ofereni ode sibore sianeka orou we mune odakune.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 I ari enoe Yesu Keriso Dawa mane i ofereni ode sibore sianeka waiya mune dauike Danu ibi we ma daiwere daui. Ibake Dawae eno uke dauiroma nono Godima Dawabake eno wei,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Godinu owaowa buka moi ena barunaroma eno wei,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Enoba Yesu dawa yewa dooro ibaadae Dawa iwoka Godima Dawa feafekuroma nono ma wirofeku ibai Dawa iwoka sineibi. Ibake Dawae ibai imukada arua we ii we ukaada Godibairo guriguri ukeibike Godibake iifa ukaada imukeibiro Godima Danu ii weibibai naukeibi.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Ibake Yesu Dawae Godinu Amarabairoma nono Dawae oferi wauradama nono Danu ararae Danu waiya irauaiai ufine ibake nauke mede dauike uke iwoka ui.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Dawae ba irauaiai miba ibake Danu wake naukaisa orou emenu ma wirokeka mi siniba ibake emua ma wirokakunero me ibene ibene ibinisa.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Nono Godima eno wei, i moi mi Mekisideki dawae Nabairo ofereni ode sibore sianeibiba ibake Ae danu ofereni ode sibore sianeibi i ari eno meroma ba daiwere danu ukeibi enaenari ukeifakua eno wei.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Danu ofereni ode sibore sianeka orounu wakenu ubiye keuwere ibinuroma i wakenu ubiye arawerero nono yanu awarae buna meba ibake i wakenu ubi we ma iwoka uke da uni.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Enoba yae Godinu wake keuwere naukaisaba ibake nanu ararae yama moi sisa orou sifone weakune. Nono yae Godinu arawere wake naukenewaa uke daukaisaba ibake emua da we ma iwoka ufiakaisaro imusu moi sisa orouma yabake Godinu nudawere wake wefeisaro naufoisa. Enoba yae ama iseibaisa amaraku ariba ibake yae ba ara uruna ise daukaisake ama mane iseibaisa.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Aina mi dawa ama isakuie dawa amaranaku ari. Enoba dawae i ba irau ukekaini meo ukekaini ibaie dawa iwoka meba ibake ibai ma nuna ukaada i dei umaba ba i deima umaya eno we dakeibaku.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Nono i ba dai orou emuae i ba irau ukekaini meo ukekaini ibai abo deima irau ibai emua iwoka sinaisake ibake abanaro ma fiakaisake i ba uruna mane inao ie i ba irau ukeka mane ukeibaisa.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.